Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
vida
chega
quieta
e
passa
uma
rasteira
Wenn
das
Leben
leise
kommt
und
dir
ein
Bein
stellt
Não
tem
quem
não
queira
sentar
e
chorar
Dann
will
sich
jeder
hinsetzen
und
weinen
Se
a
pancada
é
forte
e
a
nossa
sorte
é
passageira
Wenn
der
Schlag
hart
ist
und
unser
Glück
vergänglich
ist
Há
de
haver
maneira
de
recomeçar
Muss
es
einen
Weg
geben,
neu
anzufangen
Porque
não
vou
me
entregar
Denn
ich
werde
mich
nicht
ergeben
Cansei
de
me
acovardar
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
verkriechen
Quero
que
essa
gente
boa
encontre
o
seu
lugar
Ich
möchte,
dass
diese
guten
Menschen
ihren
Platz
finden
Depois
não
vem
me
dizer
Komm
mir
später
nicht
und
sag
Falei
pra
não
se
esconder
Ich
sagte
dir,
du
sollst
dich
nicht
verstecken
Corre
logo
e
vem
comigo
ver
o
sol
nascer
Lauf
schnell
und
komm
mit
mir,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Quando
a
vida
chega
quieta
e
passa
uma
rasteira
Wenn
das
Leben
leise
kommt
und
dir
ein
Bein
stellt
Não
tem
quem
não
queira
sentar
e
chorar
Dann
will
sich
jeder
hinsetzen
und
weinen
Se
a
pancada
é
forte
e
a
nossa
sorte
é
passageira
Wenn
der
Schlag
hart
ist
und
unser
Glück
vergänglich
ist
Há
de
haver
maneira
de
recomeçar
Muss
es
einen
Weg
geben,
neu
anzufangen
Porque
não
vou
me
entregar
Denn
ich
werde
mich
nicht
ergeben
Cansei
de
me
acovardar
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
verkriechen
Quero
que
essa
gente
boa
encontre
o
seu
lugar
Ich
möchte,
dass
diese
guten
Menschen
ihren
Platz
finden
Depois
não
vem
me
dizer
Komm
mir
später
nicht
und
sag
Falei
pra
não
se
esconder
Ich
sagte
dir,
du
sollst
dich
nicht
verstecken
Corre
logo
e
vem
comigo
ver
o
sol
nascer
Lauf
schnell
und
komm
mit
mir,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Pra
poder
cantar
e
se
fazer
ouvir
Um
singen
zu
können
und
sich
Gehör
zu
verschaffen
É
só
respeitar
o
exercício
de
não
desistir
Muss
man
nur
die
Übung
respektieren,
nicht
aufzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Azevedo
Альбом
7
дата релиза
17-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.