Casus - Konusma feat. Ayben, Black Tiger, Defkhan, Freakanoid, MC Rony, Mikrophonist, Ramiz, Sahtiyan, Sansar, Siddet MC, Timur Kaplan - перевод текста песни на английский




Konusma feat. Ayben, Black Tiger, Defkhan, Freakanoid, MC Rony, Mikrophonist, Ramiz, Sahtiyan, Sansar, Siddet MC, Timur Kaplan
Conversation feat. Ayben, Black Tiger, Defkhan, Freakanoid, MC Rony, Mikrophonist, Ramiz, Sahtiyan, Sansar, Siddet MC, Timur Kaplan
Kendine acımıyorsan bana biraz acı
If you don't feel sorry for yourself, then feel a little sorry for me
Lafın boğdu sıktı artık sus
Your words choke and suffocate, just shut up now
Bilmem ama kaçı kafam kaşı başı
I don't know, but my head is spinning, scratching my head
Işık saçar karı gibi laga luga
Shining light, like a woman with her senseless chatter
Çok abarttım sokulur senin koca kafan kuma
I've exaggerated so much, your big head will burrow into the sand
Ütüle kafaları kötüle agaları
Iron out those heads, criticize those lords
Bu kadar yalan olur mu
Can there be so many lies?
Yüzüne aldanırım
I'm deceived by your face
Bak ama unutma koçum hayat hep gerçekçidir
Look, but don't forget, pal, life is always real
Sen neredesin benim rüyamsa gerçek gibi
Where are you, if it's a dream, it feels so real
Almanca
German
Şşş konuşma benim olduğum yerde brom
Shhh, don't speak where I am, bro
Söyleyeceğin söz sözümü yanında kalır kro
The words you say are lame next to mine, you fool
Look at that everybody say my name you
Look at that, everybody say my name, you
Know Mero and I′m talking just keep it slow
Know Mero and I'm talking, just keep it slow
Senin küçük gangstacık konuşma bu oyundan çık
You little gangster, stop talking and get out of this game
Evinin yolunu tut hadi be seni duyunca tırstım
Go home, come on, did I get scared hearing you?
Sus azıcık dilini yut azıcık
Shut up a little, swallow your tongue a little
Çok zor bi oyun bu biziz kuralı ulan seni kılıbık
This is a very tough game, we are the rules, you wimp
Geç geri yaslan arkana askerler coştu bak
Step back, lean back, look, the soldiers are excited
Sersefil oldun şimdi dinledin mi parçalan
You're miserable now, did you listen to the tracks?
Bu kadar çaba çilem hepsi yine boşunaydı
All this effort, suffering, all in vain
O kadar söylediler ama sen abazaydın
They told you so much, but you were a creep
Toysun boşver sen uğraşma bize bırak
You're a toy, forget it, don't mess with us, leave it
Yoksun bu sana göre değil yoksun
You're not cut out for this, you're not
Sekiz bas bu sekiz kere de küfreder
Eight bass, this eight times also swears
Sekizin önemini gördüm Rap Büfe'den
I saw the importance of eight from Rap Büfe
Adımı ezberle Ti-i-em-u-er naber
Memorize my name, Ti-i-em-u-er, what's up?
Rap′im gelip katleder
My rap comes and slays
Kıtalar arası bu koca bi' kara kutu
Intercontinental, this is a big black box
Asfaltın filozofu Ares'in mikrofonu
Philosopher of the asphalt, Ares' microphone
Bam bam gibi gelirim kafana dan dan
I come like bam bam to your head, dan dan
Sus konuşma lan adım Timur Kaplan
Shut up, don't talk, my name is Timur Kaplan
Emektar rapçi amazon mc
Veteran rapper, amazon mc
Elimizde makina ve boğazımda hennessy
Machine in my hand and Hennessy in my throat
Beyin yaması tükenince belden aşağı saldıranların
Those who attack below the belt when the brain patch runs out
Milleti ümmet cumhuriyet-i hilafet rap salakların
Nation, ummah, republic-caliphate rap fools
Menfaat dünyasında yapılan hicivler sahte
Satires made in the world of self-interest are fake
Dünü anlat günü kurtar yine kanka olduk vay be
We told the past, saved the day, and became friends again, wow
Yeni mağdur biri mağrur yalnızla gençliğimde
A new victim, someone arrogant, alone with my youth
Katibi adil terler bana yaptıramaz ne dindirme
The just clerk sweats, he can't make me work, don't even try
Dürüstlük timsali timsahlardan ben daraldım
I'm tired of those who are the epitome of honesty, crocodiles
Herkes kötü bilsin ölünce anlaşılır farkım
Let everyone think I'm bad, when I die, they'll understand the difference
Homie bak bu da kim bu bi′ pim soğuk kanım
Homie, look who this is, this is a dick, my cold blood
İmajım rapim kara kafa king doğuştanım
My image, my rap, black head king, I'm born this way
Konuş lan söyleyecek bi′ şeyin varsa konuş lan
Talk, if you have something to say, speak up
Sesim gelir yeraltı denen o soğuk koğuştan
My voice comes from that cold cell called underground
Yorulmam denize düşerim ama boğulmam
I don't get tired, I fall into the sea, but I don't drown
Hiphop denen kurak tarla yeşerir flowumdan
The barren field called hip-hop turns green from my flow
Komutan mikrofanda çekil çabuk yolumdan
Commander on the microphone, get out of my way
Hamm city beş dokuz kuzeyden def2easy number one
Hamm city five nine north from def2easy number one
Konuşma başladığında ilk bakışta taşralıysam
If I'm a hick at first glance when the conversation starts
Farkettiğin gibi bi' şeyleri aşmalıysan
As you noticed, if you need to overcome some things
Kaç bin insan insanca olmayan bu yollarca yaşadıysak
If thousands of people have lived inhumanely for these roads
Onlarda ölen çocuk onlar da
They are the children who died there too
Darp vardı ama nedense kanlı hava
There was assault, but for some reason the bloody air
Olduğunda cesetler görünmüyor ortalıkta
When it happens, the corpses are not visible around
Kimiyse kolpalıkla metropolde otlayıp da
Whoever grazes in the metropolis with bluffing
Görmeden ve bilmeden giden gelin gelir mi bi′ daha
Without seeing and knowing, will the bride come back again?
Almanca
German
Sus lan söz altın ve sarrafım
Shut up, word is gold and I'm the goldsmith
Bi sus lan büyük lokma yemem lakin uslanmaz bu dil konuşur aynen
Shut up, I don't eat big bites, but this tongue doesn't learn, it talks exactly
Devam eder bitlensen de bazen
It continues even if you get tired sometimes
Bir elimde mikrofon ve diğerinde hep kalem var
I have a microphone in one hand and a pen in the other
Konuşsan da duymam ki ben çok sağlam bi' kalem var
Even if you talk, I can't hear you, I have a very strong pen
Listelensin yalanlar ve sen de şöyle dolan
Let the lies be listed and you wander around like this
Donanmadayız aynı devam mekan bazen Üsküdar tamam
We're in the navy, same continuation place, sometimes Üsküdar, okay





Авторы: Kadir özkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.