Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
i
could
only
forget,
the
things
i
can't
remember
then
maybe
i'd
be
fine
Wenn
ich
nur
vergessen
könnte,
die
Dinge,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann,
dann
ginge
es
mir
vielleicht
gut
Perhaps
then
i
would
learn
to
let
myself
be
happy
and
maybe
i'd
be
fine
Vielleicht
würde
ich
dann
lernen,
mich
glücklich
sein
zu
lassen,
und
vielleicht
ginge
es
mir
gut
But
when
start
to
laugh
it
all
comes
back
and
makes
it
me
want
to
cry
Aber
wenn
ich
anfange
zu
lachen,
kommt
alles
zurück
und
bringt
mich
dazu,
weinen
zu
wollen
And
all
through
the
night
it
fills
my
mind
no
matter
how
i
fight
Und
die
ganze
Nacht
füllt
es
meinen
Geist,
egal
wie
sehr
ich
kämpfe
How
do
i
find
the
words,
to
save
the
lonely
child
Wie
finde
ich
die
Worte,
um
das
einsame
Kind
zu
retten
Who's
face
i
can't
remember
Dessen
Gesicht
ich
mich
nicht
erinnern
kann
How
do
i
find
the
words
to
fight
back
all
the
lies
Wie
finde
ich
die
Worte,
um
all
die
Lügen
zu
bekämpfen
Told
to
me
long
before
that
child
died
Die
mir
erzählt
wurden,
lange
bevor
dieses
Kind
starb
I've
heard
you
tear
me
down,
say
i'm
just
a
failure,
but
i
don't
know
if
it's
true
Ich
habe
gehört,
wie
du
mich
niedermachst,
sagst,
ich
sei
nur
ein
Versager,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
wahr
ist
I've
heard
you
say
i'm
Bad,
well
maybe
i'm
just
wounded,
all
because
of
you
Ich
habe
gehört,
wie
du
sagst,
ich
sei
schlecht,
nun,
vielleicht
bin
ich
nur
verletzt,
alles
deinetwegen
And
when
I
start
to
heal
you
tear
at
me
you
have
to
make
sure
that
i
am
scarred
Und
wenn
ich
anfange
zu
heilen,
reißt
du
an
mir,
du
musst
sicherstellen,
dass
ich
vernarbt
bin
And
when
i
start
to
stand
you
kick
me
down
make
sure
I
don't
get
far
Und
wenn
ich
anfange
aufzustehen,
trittst
du
mich
nieder,
stellst
sicher,
dass
ich
nicht
weit
komme
How
do
i
find
the
words,
to
save
the
lonely
child
Wie
finde
ich
die
Worte,
um
das
einsame
Kind
zu
retten
Who's
face
i
can't
remember
Dessen
Gesicht
ich
mich
nicht
erinnern
kann
How
do
i
find
the
words
to
fight
back
all
the
lies
Wie
finde
ich
die
Worte,
um
all
die
Lügen
zu
bekämpfen
Told
to
me
long
before
that
child
died
Die
mir
erzählt
wurden,
lange
bevor
dieses
Kind
starb
I've
heard
you
say
you
know
me,
that
i'm
some
kind
of
monster,
well
maybe
that's
just
fine
Ich
habe
gehört,
wie
du
sagst,
du
kennst
mich,
dass
ich
eine
Art
Monster
bin,
nun,
vielleicht
ist
das
einfach
in
Ordnung
You
say
that
my
life
is
wrong,
treat
me
like
a
freak,
well
maybe
that's
just
fine
Du
sagst,
mein
Leben
sei
falsch,
behandelst
mich
wie
einen
Freak,
nun,
vielleicht
ist
das
einfach
in
Ordnung
A
monster
i
will
be
i
won't
be
stopped
not
by
the
likes
of
you
Ein
Monster
werde
ich
sein,
ich
werde
nicht
aufgehalten
werden,
nicht
von
deinesgleichen
While
you
stand
there
bitching,
i
still
fight
it's
what
you
taught
me
to
do...
Während
du
da
stehst
und
meckerst,
kämpfe
ich
immer
noch,
das
hast
du
mich
gelehrt
zu
tun...
All
you
ever
were
is
words
to
scare
a
lonely
child
Alles,
was
du
jemals
warst,
sind
Worte,
um
ein
einsames
Kind
zu
erschrecken
I'm
glad
i
can't
remember
Ich
bin
froh,
dass
ich
mich
nicht
erinnern
kann
All
the
venom
you
can
hurl
are
ineffective
lies
All
das
Gift,
das
du
schleudern
kannst,
sind
unwirksame
Lügen
I'm
glad
he
can't
remember,
remember,
i'm
glad
he
can't
remember...
you
Ich
bin
froh,
dass
er
sich
nicht
erinnern
kann,
erinnern,
ich
bin
froh,
dass
er
sich
nicht
erinnern
kann...
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Orifice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.