Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
go - Lower & Slower
go - Ниже и медленнее
Tried
calling
yesterday
but
got
your
voicemail
again
Вчера
пыталась
позвонить,
но
снова
попала
на
голосовую
почту
Rushed
over
to
your
Uni
hall,
saw
her
leaving
your
place
Примчалась
к
твоему
общежитию
и
увидела,
как
она
выходит
You
said
you
fucked
up
on
a
night
out
Ты
сказал,
что
облажался
на
вечеринке
You
drank
way
too
much,
you're
feeling
bad
now
Что
слишком
много
выпил
и
теперь
тебе
плохо
You're
tryna
figure
out
how
to
worm
your
way
out
Ты
пытаешься
придумать,
как
бы
тебе
выкрутиться
Well,
look
at
what
you've
done
Ну
и
посмотри,
что
ты
наделал
You
said
you'd
never
do
Ты
говорил,
что
никогда
так
не
поступишь
You
fucked
it
for
yourself
Ты
сам
все
испортил
This
is
the
end
of
me
and
you
Это
конец,
нам
конец
So
don't
call
this
number
anymore
Так
что
больше
не
звони
на
этот
номер
'Cause
I
won't
be
there
for
you
like
I
was
before
Потому
что
меня
больше
не
будет
рядом,
как
раньше
I
should've
listened
to
my
friends
Мне
надо
было
слушать
друзей
They
always
know
best
Они
всегда
все
знают
лучше
They
said
you
were
just
like
all
the
rest,
so
Они
говорили,
что
ты
такой
же,
как
и
все
остальные,
так
что
I'll
sing
it
loud
in
case
you
don't
already
know
Я
спою
это
во
всеуслышание,
если
ты
еще
не
понял
Pack
up
your
shit
and
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Pack
up
your
shit
and
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи
You
said
it
was
a
one
time
thing
Ты
сказал,
что
это
было
всего
лишь
раз
You
don't
know
what
you
were
thinking
Что
ты
не
соображал,
что
делаешь
That
it
didn't
mean
a
thing
Что
это
ничего
не
значило
You
promise
it
won't
happen
again
Ты
клянешься,
что
это
больше
не
повторится
So
when
you
get
fucked
up
on
a
night
out
Но
когда
ты
напиваешься
на
вечеринках
How
many
times
have
you
played
around?
Сколько
раз
ты
уже
так
"облажался"?
Was
a
fool,
didn't
see
the
signs
Я
была
дурой,
не
замечала
знаков
I
guess
my
friends
were
always
right
Наверное,
мои
друзья
всегда
были
правы
Well,
look
at
what
you've
done
Ну
и
посмотри,
что
ты
наделал
You
said
you'd
never
do
Ты
говорил,
что
никогда
так
не
поступишь
You
fucked
it
for
yourself
Ты
сам
все
испортил
This
is
the
end
of
me
and
you
Это
конец,
нам
конец
So
don't
call
this
number
anymore
Так
что
больше
не
звони
на
этот
номер
'Cause
I
won't
be
there
for
you
like
I
was
before
Потому
что
меня
больше
не
будет
рядом,
как
раньше
I
should've
listened
to
my
friends
Мне
надо
было
слушать
друзей
They
always
know
best
Они
всегда
все
знают
лучше
They
said
you
were
just
like
all
the
rest,
so
Они
говорили,
что
ты
такой
же,
как
и
все
остальные,
так
что
I'll
sing
it
loud
in
case
you
don't
already
know
Я
спою
это
во
всеуслышание,
если
ты
еще
не
понял
Pack
up
your
shit
and
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Pack
up
your
shit
and
go,
go,
go,
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
уходи,
уходи,
уходи
I
can't
trust
you
anymore
Я
больше
не
могу
тебе
доверять
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
You've
turned
this
heart
cold
Ты
превратил
это
сердце
в
лед
And
I
don't
know
if
I
can
love
again
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
снова
полюбить
But
I
know
for
sure
we
can't
be
friends
Но
я
точно
знаю,
что
мы
не
можем
быть
друзьями
This
is
the
end
Это
конец
Don't
call
this
number
anymore
Не
звони
на
этот
номер
больше
'Cause
I
won't
be
there
for
you
like
I
was
before
Потому
что
меня
больше
не
будет
рядом,
как
раньше
I
should've
listened
to
my
friends
Мне
надо
было
слушать
друзей
They
always
know
best
Они
всегда
все
знают
лучше
They
said
you
were
just
like
all
the
rest,
so
Они
говорили,
что
ты
такой
же,
как
и
все
остальные,
так
что
I'll
sing
it
loud
in
case
you
don't
already
know
Я
спою
это
во
всеуслышание,
если
ты
еще
не
понял
Pack
up
your
shit
and
go,
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
уходи
Go
(I
should've
listened
to
my
friends)
Уходи
(Мне
надо
было
слушать
друзей)
(They
always
know
best,
uh)
(Они
всегда
все
знают
лучше,
у)
I'll
sing
it
loud
in
case
you
don't
already
know
Я
спою
это
во
всеуслышание,
если
ты
еще
не
понял
Pack
up
your
shit
and
go
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Frederick Smith, Wille Erik Hugo Tannergard, James John Napier, Cat Burns, Jonah Stevens, George Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.