Текст и перевод песни Cat Burns - Pretty Boys
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
I
see
this
boy
walking
down
the
street
Я
вижу
этого
мальчика,
идущего
по
улице
Think
he's
looking
at
me
Думаю,
он
смотрит
на
меня
Think
he's
looking
at
me
Думаю,
он
смотрит
на
меня
Praying
to
God
that
he
likes
what
he
sees
Молясь
Богу,
чтобы
ему
понравилось
то,
что
он
видит
'Cause
he's
a
bit
of
me
Потому
что
он
- частичка
меня
He's
a
bit
of
me
Он
- частичка
меня
He
was
6'5"
nice
size
Он
был
6'5"
хорошего
размера
White
t-shirt,
blue
jeans
Белая
футболка,
синие
джинсы
Pair
of
Nikes
Пара
кроссовок
Nike
He's
just
what
I
like
Он
как
раз
то,
что
мне
нравится
He's
just
what
I
like
Он
как
раз
то,
что
мне
нравится
So,
I
call
my
friends
no
shock
they
ain't
surprised
Итак,
я
звоню
своим
друзьям
без
шока,
они
не
удивлены
That
I
let
him
pass
me
by
Что
я
позволила
ему
пройти
мимо
меня
That
I
let
him
pass
me
by
Что
я
позволила
ему
пройти
мимо
меня
Why
do
I
do
this
to
myself?
Почему
я
так
поступаю
с
собой?
He's
now
with
someone
else
Сейчас
он
с
кем-то
другим
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
Why
do
I
do
this
to
myself?
Почему
я
так
поступаю
с
собой?
He's
now
with
someone
else
Сейчас
он
с
кем-то
другим
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I
see
this
boy
on
my
way
home
Я
вижу
этого
мальчика
по
дороге
домой
He's
so
sexy
Он
такой
сексуальный
Way
too
sexy
Слишком
сексуально
Praying
to
God
he
ain't
got
no
wifey
Молю
Бога,
чтобы
у
него
не
было
жены
'Cause
he's
a
bit
of
me
Потому
что
он
- частичка
меня
He's
a
bit
of
me
Он
- частичка
меня
He
was
6'2"
a
little
more
edgy
Он
был
6 футов
2 дюйма,
немного
более
нервный
Messed
up
Vans
Испорченные
фургоны
Buzz
cut,
black
hoodie
Короткая
стрижка,
черная
толстовка
с
капюшоном
I
couldn't
tell
if
he
liked
me
Я
не
могла
сказать,
нравлюсь
ли
я
ему
So,
I
call
my
friends
no
shock
they
ain't
surprised
Итак,
я
звоню
своим
друзьям
без
шока,
они
не
удивлены
That
I
let
him
pass
me
by
Что
я
позволила
ему
пройти
мимо
меня
That
I
let
him
pass
me
by
Что
я
позволила
ему
пройти
мимо
меня
Why
do
I
do
this
to
myself?
Почему
я
так
поступаю
с
собой?
He's
now
with
someone
else
Сейчас
он
с
кем-то
другим
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
Why
do
I
do
this
to
myself?
Почему
я
так
поступаю
с
собой?
He's
now
with
someone
else
Сейчас
он
с
кем-то
другим
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
When
it
could've
been
me
Когда
это
мог
быть
я
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I'm
hypnotised
(I'm
hypnotised)
Я
загипнотизирован
(я
загипнотизирован)
It's
just
those
eyes
(it's
just
those
eyes)
Это
просто
те
глаза
(это
просто
те
глаза)
I
can't
help
that
I
(can't
help
that
I)
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я
(ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я)
I
just
wanna
a
taste
(really
wanna
taste)
Я
просто
хочу
попробовать
(действительно
хочу
попробовать)
I'm
hypnotised
(I'm
hypnotised)
Я
загипнотизирован
(я
загипнотизирован)
It's
just
those
eyes
(it's
just
those
eyes)
Это
просто
те
глаза
(это
просто
те
глаза)
I
can't
help
that
I
(can't
help
that
I)
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я
(ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
я)
I
really
wanna
a
taste
Я
действительно
хочу
попробовать
I
really
want
a
taste
Я
действительно
хочу
попробовать
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
(pretty
boys)
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
(симпатичных
мальчиков)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(pretty
boys)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(симпатичные
мальчики)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
Pretty,
pretty,
pretty
boys
Хорошенькие,
хорошенькие,
хорошенькие
мальчики
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(I
just
wanna
taste)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(я
просто
хочу
попробовать)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
Pretty,
pretty,
pretty
boys
Хорошенькие,
хорошенькие,
хорошенькие
мальчики
Pretty,
pretty,
pretty
boys
(I
really
wanna
taste)
Симпатичные,
симпатичные,
симпатичные
мальчики
(я
действительно
хочу
попробовать)
I've
got
a
thing
for
pretty
boys
У
меня
пунктик
по
поводу
симпатичных
мальчиков
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catrina Burns Temison
Альбом
Naive
дата релиза
15-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.