Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
we're not kids anymore
Wir sind keine Kinder mehr
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
But
we
didn't
know
that,
did
we?
Aber
das
wussten
wir
nicht,
oder?
Never
even
a
question
Es
war
nie
eine
Frage
How
we
were
so
silly
Wie
albern
wir
waren
Going
from
movie
nights
anything
we
liked
Von
Filmabenden
zu
allem,
was
uns
gefiel
Now
i'm
watching
them
my
own
Jetzt
schaue
ich
sie
mir
alleine
an
Evening
drives,
pre-drinking
at
mine
Abendliche
Fahrten,
Vorglühen
bei
mir
Singing
our
favourite
songs
Wir
sangen
unsere
Lieblingslieder
I
haven't
seen
in
so
long
Ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
God
where
has
the
time
gone?
Gott,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
Friendships
can
last
a
lifetime
Freundschaften
können
ein
Leben
lang
halten
But
then
sometimes
they
just
don't
Aber
manchmal
tun
sie
es
einfach
nicht
Never
thought
it
would
be
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
sein
würdest
Was
meant
to
be
us
against
the
world
Es
sollte
"wir
gegen
die
Welt"
sein
But
now
we're
only
getting
older
Aber
jetzt
werden
wir
nur
älter
I
wish
somebody
would
have
told
us
Ich
wünschte,
jemand
hätte
uns
gesagt
That
we're
not
kids
anymore
Dass
wir
keine
Kinder
mehr
sind
I
wish
somebody
would
have
told
us
Ich
wünschte,
jemand
hätte
uns
gesagt
That
we're
not
kids
anymore
Dass
wir
keine
Kinder
mehr
sind
(Anymore,
anymore,
anymore)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr)
(Anymore,
anymore)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
I
still
look
through
our
pictures
Ich
schaue
immer
noch
unsere
Bilder
durch
Remembering
when
things
were
different
Erinnere
mich
daran,
als
alles
anders
war
I
didn't
have
to
miss
you
Ich
musste
dich
nicht
vermissen
But
now
it
feels
so
distant
Aber
jetzt
fühlt
es
sich
so
fern
an
Going
from
waiting
in
club
lines
Vom
Warten
in
Clubschlangen
Sipping
on
cheap
wine
Billigen
Wein
trinken
Acting
like
weren't
drunk
So
tun,
als
wären
wir
nicht
betrunken
You
knew
what
i
was
thinking
Du
wusstest,
was
ich
dachte
Always
in
sync
when
Immer
synchron,
wenn
No
one
would
laugh
but
us
Niemand
außer
uns
lachen
würde
I
haven't
seen
in
so
long
Ich
habe
dich
so
lange
nicht
gesehen
God
where
has
the
time
gone?
Gott,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
Friendships
can
last
a
lifetime
Freundschaften
können
ein
Leben
lang
halten
But
then
sometimes
they
just
don't
Aber
manchmal
tun
sie
es
einfach
nicht
Never
thought
it
would
be
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
sein
würdest
Was
meant
to
be
us
against
the
world
Es
sollte
"wir
gegen
die
Welt"
sein
But
now
we're
only
getting
older
Aber
jetzt
werden
wir
nur
älter
I
wish
somebody
would
have
told
us
Ich
wünschte,
jemand
hätte
uns
gesagt
That
we're
not
kids
anymore
Dass
wir
keine
Kinder
mehr
sind
I
wish
somebody
would
have
told
us
Ich
wünschte,
jemand
hätte
uns
gesagt
That
we're
not
kids
anymore
Dass
wir
keine
Kinder
mehr
sind
(Anymore,
anymore,
anymore)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr)
(Anymore,
anymore...)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr...)
Friendships
can
last
a
lifetime
Freundschaften
können
ein
Leben
lang
halten
But
then
sometimes
they
just
don't
Aber
manchmal
tun
sie
es
einfach
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eyelar Mirzazadeh, Aston Hardacre, Catrina Burns Temison, Sam Posener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.