Cata Raybaud - Ay! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cata Raybaud - Ay!




Ay!
Ах!
Ay!
Ах!
Hay, tanto brillo en tu mirada
Ох, такой блеск в твоем взгляде,
Que me obliga a mirar
Что заставляет меня смотреть,
Hay, un peligro de tormenta
Ох, грозовое предчувствие,
Algo se puede quebrar
Что-то может разбиться.
Hay, reflectores cuando miro,
Ох, прожекторы, когда я смотрю,
Cuánta luz para dar
Так много света, чтобы дарить,
Ay, esta que no la escribo
Ох, эту песню я не напишу,
Me la quiero llevar. Ay!
Я хочу ее унести. Ах!
Ay!
Ох!
Hay, un camino recorrido
Ох, путь проделан,
Y otro mas para andar
А другой еще предстоит,
Hay, unos cientos de testigos
Ох, сотни свидетелей,
No te puedo dejar de mirar
Я не могу перестать смотреть на тебя
Ay, iluminas el ambiente
Ох, ты освещаешь пространство,
Y yo en la oscuridad
А я во тьме,
Ay, me transformo de repente,
Ох, я внезапно преображаюсь,
Estoy anclando en tu mar, ay!
Я бросаю якорь в твоем море, ах!
La vida me puso a prueba,
Жизнь испытала меня,
Me dio una oportunidad
Дала мне шанс,
La descubro a mi manera,
Я открываю ее по-своему,
La supe dejar pasar
Умела упускать,
Tiempo al tiempo, no debiera,
Время не ждет, не должно бы,
Cada cosa en su lugar,
Каждой вещи свое место,
Me detengo a pensar,
Я останавливаюсь, чтобы подумать,
Me resuelvo en un instante,
Я решаюсь в одно мгновение,
Me enamoro de tu par,
Я влюбляюсь в твою пару,
No te dejar pasar, ay!
Я не могу позволить тебе уйти, ах!
Ay!
Ох!
Hay, tanto brillo en tu mirada
Ох, такой блеск в твоем взгляде,
Que me obliga a mirar
Что заставляет меня смотреть,
Hay, reflectores cuando miro,
Ох, прожекторы, когда я смотрю,
Cuánta luz para dar
Так много света, чтобы дарить,
Ay, iluminas el ambiente,
Ох, ты освещаешь пространство,
Tapas la oscuridad
Рассеиваешь тьму,
Ay, me transformo de repente,
Ох, я внезапно преображаюсь,
Estoy anclada en tu mar, ay!
Я бросила якорь в твоем море, ах!
Ay!
Ох!
La vida me puso a prueba,
Жизнь испытала меня,
Me dio una oportunidad
Дала мне шанс,
La descubro a mi manera,
Я открываю ее по-своему,
La supe dejar pasar
Умела упускать,
Tiempo al tiempo, no debiera,
Время не ждет, не должно бы,
Cada cosa en su lugar,
Каждой вещи свое место,
Me detengo a pensar,
Я останавливаюсь, чтобы подумать,
Me resuelvo en un instante,
Я решаюсь в одно мгновение,
Me enamoro de tu paz,
Я влюбляюсь в твой покой,
Me enamoro de tu mar,
Я влюбляюсь в твое море,
Me enamoro de tu dar,
Я влюбляюсь в твою щедрость,
Me enamoro de tus besos,
Я влюбляюсь в твои поцелуи,
De tu cuerpo y de tu par,
В твое тело и твою пару,
No te dejar pasar, ay!
Я не могу позволить тебе уйти, ах!





Авторы: Catalina Maria Raybaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.