Cata Raybaud - Ay! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cata Raybaud - Ay!




Ay!
Ах!
Ay!
Ах!
Hay, tanto brillo en tu mirada
В твоем взгляде столько блеска,
Que me obliga a mirar
Что я не могу отвести глаз.
Hay, un peligro de tormenta
Чувствую опасность грозы,
Algo se puede quebrar
Что-то может разбиться сейчас.
Hay, reflectores cuando miro,
Когда смотрю на тебя, вижу прожектора,
Cuánta luz para dar
Сколько света ты можешь дарить!
Ay, esta que no la escribo
Ах, эту песню я не напишу,
Me la quiero llevar. Ay!
Я хочу ее просто прожить. Ах!
Ay!
Ах!
Hay, un camino recorrido
Мы прошли один путь,
Y otro mas para andar
И нам предстоит пройти еще один.
Hay, unos cientos de testigos
Сотни свидетелей вокруг,
No te puedo dejar de mirar
Я не могу перестать смотреть на тебя.
Ay, iluminas el ambiente
Ты освещаешь все вокруг,
Y yo en la oscuridad
А я тону в темноте.
Ay, me transformo de repente,
Ах, я вдруг меняюсь,
Estoy anclando en tu mar, ay!
Бросаю якорь в твоем море. Ах!
La vida me puso a prueba,
Жизнь испытывала меня,
Me dio una oportunidad
Дала мне шанс,
La descubro a mi manera,
Я открываю его по-своему,
La supe dejar pasar
Я умела упускать.
Tiempo al tiempo, no debiera,
Всему свое время, не стоит торопиться,
Cada cosa en su lugar,
Каждой вещи свое место.
Me detengo a pensar,
Я останавливаюсь, чтобы подумать,
Me resuelvo en un instante,
Я решаюсь в одно мгновение,
Me enamoro de tu par,
Я влюбляюсь в твою пару глаз,
No te dejar pasar, ay!
Я не могу отпустить тебя. Ах!
Ay!
Ах!
Hay, tanto brillo en tu mirada
В твоем взгляде столько блеска,
Que me obliga a mirar
Что я не могу отвести глаз.
Hay, reflectores cuando miro,
Когда смотрю на тебя, вижу прожектора,
Cuánta luz para dar
Сколько света ты можешь дарить!
Ay, iluminas el ambiente,
Ты освещаешь все вокруг,
Tapas la oscuridad
Разгоняешь темноту.
Ay, me transformo de repente,
Ах, я вдруг меняюсь,
Estoy anclada en tu mar, ay!
Я бросила якорь в твоем море. Ах!
Ay!
Ах!
La vida me puso a prueba,
Жизнь испытывала меня,
Me dio una oportunidad
Дала мне шанс.
La descubro a mi manera,
Я открываю его по-своему,
La supe dejar pasar
Я умела упускать.
Tiempo al tiempo, no debiera,
Всему свое время, не стоит торопиться,
Cada cosa en su lugar,
Каждой вещи свое место.
Me detengo a pensar,
Я останавливаюсь, чтобы подумать,
Me resuelvo en un instante,
Я решаюсь в одно мгновение,
Me enamoro de tu paz,
Я влюбляюсь в твой покой,
Me enamoro de tu mar,
Я влюбляюсь в твое море,
Me enamoro de tu dar,
Я влюбляюсь в твою отдачу,
Me enamoro de tus besos,
Я влюбляюсь в твои поцелуи,
De tu cuerpo y de tu par,
В твое тело и в твои глаза,
No te dejar pasar, ay!
Я не могу отпустить тебя. Ах!





Авторы: Catalina Maria Raybaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.