Текст и перевод песни Cata Raybaud - Milonga Inmigrante (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga Inmigrante (En Vivo)
Милонга иммигранта (Вживую)
En
calidad
de
inmigrante
В
качестве
иммигранта
A
este
puerto
argentino
В
этот
аргентинский
порт
Desde
algún
país
vecino
Из
какой-то
соседней
страны
Llegaban
sin
un
garante
Прибывали
без
поручителя
Poniéndole
mano
al
guante
Надевая
перчатки
Para
echar
raíz
en
tierra
Чтобы
пустить
корни
в
землю
Peleando
una
nueva
guerra
Сражаясь
в
новой
войне
Con
el
ánimo
ladino
С
лукавым
настроем
Engañando
a
su
destino
Обманывая
свою
судьбу
Escapando
de
la
yerra
Избегая
ошибок
De
esta
mezcla
de
colores
Из
этой
смеси
цветов
Empezó
la
descendencia
Началось
потомство
Dejo
atrás
la
decadencia
Оставив
позади
упадок
Para
ahorrarnos
pormenores
Чтобы
избежать
подробностей
No
sé
a
quién
rendirle
honores
Не
знаю,
кому
воздать
почести
Todavía
me
pregunto
Я
до
сих
пор
спрашиваю
себя
Quiénes
somos
es
el
punto
Кто
мы
такие
– вот
в
чем
вопрос
Con
tantas
ideologías
С
таким
количеством
идеологий
¿Cuál
es
la
bandera
mía?
Какой
мой
флаг?
Qué
polémico
este
asunto
Какой
спорный
вопрос
¿Dónde
vas
si
no
vas
a
quedarte?
Куда
ты
идешь,
если
не
собираешься
остаться?
¿Dónde
vas?
¿qué
es
lo
que
puedo
darte?
Куда
ты
идешь?
Что
я
могу
тебе
дать?
¿Dónde
vas?
cómo
voy
a
extrañarte
Куда
ты
идешь?
Как
я
буду
скучать
по
тебе?
Cuéntame
mi
amiga,
qué
es
lo
que
piensas
llevarte
Расскажи
мне,
друг
мой,
что
ты
собираешься
взять
с
собой?
Cuéntame
mi
amiga,
qué
es
lo
que
piensas
llevarte
Расскажи
мне,
друг
мой,
что
ты
собираешься
взять
с
собой?
Siento
el
ruido
de
tambores
Я
слышу
звук
барабанов
Que
golpean
en
mi
pecho
Которые
бьют
в
мою
грудь
Hace
frío,
no
hay
un
techo
Холодно,
нет
крыши
над
головой
Y
se
mezclan
los
sabores
И
смешиваются
вкусы
Desde
lejos
los
rumores
Издалека
слухи
Los
saludo
y
no
me
importa
Я
приветствую
их
и
мне
все
равно
Lo
que
más
me
reconforta
Что
меня
больше
всего
утешает
Es
igualar
al
ser
humano
Это
равенство
людей
Al
final
somos
hermanos
В
конце
концов,
мы
братья
El
amor
no
se
deporta
Любовь
не
депортируют
¿Dónde
vas
si
no
vas
a
quedarte?
Куда
ты
идешь,
если
не
собираешься
остаться?
¿Dónde
vas?
¿qué
es
lo
que
puedo
darte?
Куда
ты
идешь?
Что
я
могу
тебе
дать?
¿Dónde
vas?
cómo
voy
a
extrañarte
Куда
ты
идешь?
Как
я
буду
скучать
по
тебе?
Cuéntame
mi
amiga,
qué
es
lo
que
piensas
llevarte
Расскажи
мне,
друг
мой,
что
ты
собираешься
взять
с
собой?
Cuéntame
mi
amiga,
qué
es
lo
que
piensas
llevarte
Расскажи
мне,
друг
мой,
что
ты
собираешься
взять
с
собой?
A
la
ra
ra,
¿dónde
vas?
¿dónde
vas?
А-ля-ра,
куда
ты
идешь?
Куда
ты
идешь?
A
la
ra
ra,
¿dónde
vas?
¿dónde
vas?
А-ля-ра,
куда
ты
идешь?
Куда
ты
идешь?
Con
tantas
cosas,
pocas
materiales
Со
столькими
вещами,
мало
материальными
Despidiendo
males
para
ir
más
ligero
Прощаясь
с
бедами,
чтобы
идти
легче
Y
con
el
jilguero,
cantar
coplas
ancestrales
И
с
щеглом,
петь
древние
куплеты
En
medio
del
aguacero
Посреди
ливня
Vas
con
tus
rituales
y
con
tus
ungüentos
Ты
идешь
со
своими
ритуалами
и
своими
мазями
A
favor
del
viento,
tras
los
carnavales
По
ветру,
после
карнавалов
Y
entre
los
rosales,
despedís
años
de
historia
И
среди
роз,
ты
прощаешься
с
годами
истории
Enterrando
el
sufrimiento
Погребая
страдания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cata Raybaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.