Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde (En Vivo)
Nachmittag (Live)
La
tarde
está
acá
suspirando
en
mí,
Der
Nachmittag
ist
hier,
seufzt
in
mir,
Me
abraza
al
mirarla,
la
puedo
sentir
Umarmt
mich,
wenn
ich
ihn
ansehe,
ich
kann
ihn
fühlen
Despide
unas
gotas,
la
nostalgia
trae,
Er
vergießt
ein
paar
Tropfen,
bringt
die
Nostalgie,
Despierta
a
mi
sombra,
la
invita
a
tomar
el
té
y
a
salir.
Erweckt
meinen
Schatten,
lädt
ihn
zum
Tee
ein
und
zum
Ausgehen.
Tarde,
tarde
oscura
Nachmittag,
dunkler
Nachmittag
Tarde
de
bruma.
Nachmittag
des
Nebels.
Olor
a
café,
las
ramas
vienen,
van
Kaffeeduft,
die
Zweige
kommen,
gehen
El
viento
las
sopla,
las
saca
a
bailar
Der
Wind
bläst
sie,
fordert
sie
zum
Tanz
auf
El
frío
se
invita,
se
hace
notar,
Die
Kälte
lädt
sich
ein,
macht
sich
bemerkbar,
Nos
trae
tormenta,
agua
para
limpiar
y
sanar
la
Bringt
uns
Sturm,
Wasser
zum
Reinigen
und
Heilen
des
Tarde,
tarde
oscura
Nachmittag,
dunkler
Nachmittag
Tarde
de
bruma.
Nachmittag
des
Nebels.
Tarde,
tarde
oscura
Nachmittag,
dunkler
Nachmittag
Tarde
de
bruma.
Nachmittag
des
Nebels.
Tarde
trovadora
antes
de
que
partas
Troubadour-Nachmittag,
bevor
du
gehst
Tráeme
la
aurora,
versos
y
esperanza
Bring
mir
die
Morgenröte,
Verse
und
Hoffnung
No
dejes
que
corra
tras
las
cicatrices
Lass
mich
nicht
hinter
den
Narben
herlaufen
Seamos
felices
con
nuevas
andanzas.
Lass
uns
glücklich
sein
mit
neuen
Wegen.
Ah
aaah,
aaaah
ah
ah
ah
ah
Ah
aaah,
aaaah
ah
ah
ah
ah
Eh
derere...
Eh
derere...
Tarde
que
me
has
hecho
Nachmittag,
der
du
mich
gemacht
hast
Cómplice
al
mirarte
Zur
Komplizin,
als
ich
dich
betrachtete
Solo
quiero
darte
Ich
will
dir
nur
geben
Parte
de
mi
todo,
Einen
Teil
meines
Ganzen,
Volcar
de
este
modo
Auf
diese
Weise
ausschütten
Cada
sentimiento,
Jedes
Gefühl,
Desplegar
al
viento
Im
Wind
entfalten
Parte
de
mi
arte
Einen
Teil
meiner
Kunst
Y
bajo
la
luna
cantarte
Und
unter
dem
Mond
dir
singen
Y
perderme
en
lo
que
siento.
Und
mich
in
dem
verlieren,
was
ich
fühle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cata Raybaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.