Текст и перевод песни Catalin Josan - Vrei Nu Vrei (Esti Doar a Mea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrei Nu Vrei (Esti Doar a Mea)
Whether You Want It or Not (You're Only Mine)
Ma
gandesc
de
mult
I've
been
thinking
for
a
long
time
Sa
rezerv
un
loc...
To
reserve
a
place...
Sa
rezerv
un
loc
in
inima
ta
To
reserve
a
place
in
your
heart
Dar
m-am
trezit
tarziu,
But
I
woke
up
too
late,
N-am
mai
avut
noroc
I
didn't
have
any
luck
Eram
ocupat
cu
altcineva...
I
was
busy
with
someone
else...
Oh,
nici
nu
stii
de
cate
ori
Oh,
you
don't
even
know
how
many
times
Ti-am
adus
in
vise
flori,
I
brought
you
flowers
in
my
dreams,
De
cate
ori
te-am
sarutat
How
many
times
I
kissed
you
Si
te-am
iubit
pana
in
zori...
And
loved
you
until
dawn...
Nici
nu
stii
de
cate
ori
You
don't
even
know
how
many
times
Am
visat
ca
viata
mea
era
plina
de
culori
I
dreamed
that
my
life
was
full
of
colors
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
C:
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Your
eyes
sparkle
just
for
you,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
You
kiss
me,
touch
me,
desire
me
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
I
can
do
whatever
I
want
with
you,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Whether
you
want
it
or
not,
you
avoid
me,
you
desire
me
N-am
avut
curaj
sa
iti
spun
ce
simt
I
didn't
have
the
courage
to
tell
you
how
I
feel
Si-am
ajuns
pe
drumul
fanteziilor
And
I
ended
up
on
the
road
of
fantasies
Mi-ar
fi
placut
sa
stii
ca
vreau
sa
ajung
la
tine
I
would
have
liked
you
to
know
that
I
want
to
reach
you
Mi-am
pierdut
rabdarea
in
lumea
viselor
I
lost
my
patience
in
the
world
of
dreams
Nii
nu
stii
de
cate
ori
You
don't
even
know
how
many
times
Ti-am
adus
in
vise
flori
I
brought
you
flowers
in
my
dreams
De
cate
ori
te-am
sarutat
How
many
times
I
kissed
you
Si
te-am
iubit
pana
in
zori...
And
loved
you
until
dawn...
Nici
nu
stii
de
cate
ori
You
don't
even
know
how
many
times
Am
visat
ca
viata
mea
era
plina
de
culori
I
dreamed
that
my
life
was
full
of
colors
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
C:
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Your
eyes
sparkle
just
for
you,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
You
kiss
me,
touch
me,
desire
me
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
I
can
do
whatever
I
want
with
you,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Whether
you
want
it
or
not,
you
avoid
me,
you
desire
me
Te
vad
mereu
la
TV,
I
see
you
all
the
time
on
TV,
In
reviste
cu
modele,
In
magazines
with
models,
Esti
una
dintre
cele.
You
are
one
of
those.
Cele
mai
cele
stralucitoare
stele
The
brightest
stars
De
pe
cerul
vietii
mele
In
the
sky
of
my
life
Esti
vrei,
nu
vrei
in
visele
mele
You
are,
whether
you
want
it
or
not,
in
my
dreams
Te
vad
mereu
la
TV,
I
see
you
all
the
time
on
TV,
In
reviste
cu
modele,
In
magazines
with
models,
Esti
una
dintre
cele.
You
are
one
of
those.
Cele
mai
cele
stralucitoare
stele
The
brightest
stars
De
pe
cerul
vietii
mele
In
the
sky
of
my
life
Esti
vrei,
nu
vrei
in
visele
mele
You
are,
whether
you
want
it
or
not,
in
my
dreams
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
C:
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Your
eyes
sparkle
just
for
you,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
You
kiss
me,
touch
me,
desire
me
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
I
can
do
whatever
I
want
with
you,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Whether
you
want
it
or
not,
you
avoid
me,
you
desire
me
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
C:
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Your
eyes
sparkle
just
for
you,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
You
kiss
me,
touch
me,
desire
me
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
I
can
do
whatever
I
want
with
you,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Whether
you
want
it
or
not,
you
avoid
me,
you
desire
me
R:
In
vise
vrei,
nu
vrei
esti
doar
a
mea
C:
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Ochii
tai
sclipesc
doar
pentru
tine,
Your
eyes
sparkle
just
for
you,
Ma
saruti,
ma
atingi,
ma
doresti
You
kiss
me,
touch
me,
desire
me
In
vise
vrei,
nu
vrei,
esti
doar
a
mea
In
dreams,
whether
you
want
it
or
not,
you're
only
mine
Pot
sa
fac
orice
doresc
cu
tine,
I
can
do
whatever
I
want
with
you,
Vrei,
nu
vrei
ma
eviti,
ma
doresti
Whether
you
want
it
or
not,
you
avoid
me,
you
desire
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marius moga, mihai coporan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.