Текст и перевод песни Catalina Claro - La visite (feat. Cathy Fernández)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La visite (feat. Cathy Fernández)
Визит (при уч. Cathy Fernández)
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Кавер
на
песню
Жоржа
Брассенса)
On
n'était
pas
des
Barbe-Bleue
Мы
не
были
Синей
Бородой,
Ni
des
pelés
ni
des
galeux
Ни
облезлыми,
ни
паршивыми,
Porteurs
de
parasites
Разносчиками
паразитов.
On
n'était
pas
des
spadassins
Мы
не
были
головорезы,
On
venait
du
pays
voisin
Мы
пришли
из
соседней
страны,
On
venait
en
visite
Мы
пришли
с
визитом.
On
n'avait
aucune
intention
У
нас
не
было
никакого
намерения
De
razzia
de
déprédation
Грабить
и
разорять,
Aucun
but
illicite
Никакой
незаконной
цели.
On
venait
pas
piller
chez
eux
Мы
не
пришли
грабить
их
дома,
On
venait
pas
gober
leurs
oeufs
Мы
не
пришли
воровать
их
яйца,
On
venait
en
visite
Мы
пришли
с
визитом.
On
poussait
pas
des
cris
d'Indiens
Мы
не
кричали,
как
индейцы,
On
avançait
avec
maintien
Мы
шли
с
достоинством
Et
d'un
pas
qui
hésite
И
нерешительным
шагом.
On
braquait
pas
des
revolvers
Мы
не
направляли
на
них
револьверы,
On
arrivait
les
bras
ouverts
Мы
пришли
с
распростертыми
объятиями,
On
venait
en
visite
Мы
пришли
с
визитом.
Mais
ils
sont
rentrés
dans
leurs
trous
Но
они
попрятались
в
свои
норы,
Mais
ils
ont
poussé
les
verrous
Но
они
задвинули
засовы,
Dans
un
accord
tacite
В
молчаливом
согласии.
Ils
ont
fermé
les
contrevents
Они
закрыли
ставни,
Caché
les
femmes
les
enfants
Спрятали
женщин
и
детей,
Refusé
la
visite
Отказали
в
визите.
On
venait
pas
leur
imposer
Мы
не
пришли
навязывать
им
Notre
manière
de
penser
Наш
образ
мышления,
Pas
leur
prendre
leur
site
Не
захватывать
их
место.
On
venait
leur
dire
en
passant
Мы
пришли
просто
сказать
им
мимоходом
Un
petit
bonjour
innocent
Невинное
«здрасьте»,
On
venait
en
visite
Мы
пришли
с
визитом.
On
venait
pour
se
présenter
Мы
пришли,
чтобы
представиться,
On
venait
pour
les
fréquenter
Мы
пришли,
чтобы
познакомиться
с
ними,
Pour
qu'ils
nous
plébiscitent
Чтобы
они
нас
одобрили.
Dans
l'espérance
d'être
admis
В
надежде
быть
принятыми
Et
naturalisés
amis
И
натурализованными
друзьями,
On
venait
en
visite
Мы
пришли
с
визитом.
Par
malchance
ils
n'ont
pas
voulu
К
несчастью,
они
не
захотели
De
notre
amitié
superflue
Нашей
ненужной
дружбы,
Que
rien
ne
nécessite
В
которой
не
было
никакой
необходимости.
Et
l'on
a
refermé
nos
mains
И
мы
опустили
руки,
Et
l'on
a
rebroussé
chemin
И
мы
повернули
назад,
Suspendu
la
visite
Прервали
визит.
Et
l'on
a
refermé
nos
mains
И
мы
опустили
руки,
Et
l'on
a
rebroussé
chemin
И
мы
повернули
назад,
Suspendu
la
visite
Прервали
визит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Charles Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.