Текст и перевод песни Catalina Claro - Le temps ne fait rien à l'affaire (feat. Cathy Fernández)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps ne fait rien à l'affaire (feat. Cathy Fernández)
Time Doesn't Matter (feat. Cathy Fernández)
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Cover
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Quand
ils
sont
tout
neufs
When
they're
all
new
Qu'ils
sortent
de
l'oeuf
Just
hatched
Tous
les
jeunes
blancs-becs
All
the
young
upstarts
Prennent
les
vieux
mecs
Think
old-timers
Quand
ils
sont
d'venus
When
they
have
become
Des
têtes
chenues
Silver
foxes
Tous
les
vieux
fourneaux
All
the
old
fogies
Prennent
les
jeunots
Think
youngsters
Moi
qui
balance
entre
deux
âges
I,
who
am
at
a
crossroads
in
my
life
J'leur
adresse
à
tous
un
message
Have
a
message
I'd
like
to
give
to
you
all
Le
temps
ne
fait
rien
à
l'affaire
Time
doesn't
make
a
difference
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Qu'on
ait
vingt
ans
qu'on
soit
grand-père
Whether
you're
twenty
or
a
grandfather
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Entre
vous
plus
de
controverses
No
more
arguments
between
you
Cons
caducs
ou
cons
débutants
Aging
fools
or
young
fools
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Young
fools
from
the
latest
rain
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
from
the
snows
of
yesteryear
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Young
fools
from
the
latest
rain
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
from
the
snows
of
yesteryear
Vous
les
cons
naissants
You
nascent
fools
Les
cons
innocents
You
innocent
fools
Les
jeunes
cons
You
young
fools
Qui
n'le
niez
pas
Who
can't
deny
it
Prenez
les
papas
Think
Daddies
Vous
les
cons
âgés
You
aged
fools
Les
cons
usagés
You
worn-out
fools
Les
vieux
cons
You
old
fools
Qui
confessez-le
Who
must
confess
Prenez
les
p'tits
bleus
Think
young
whippersnappers
Méditez
l'impartial
message
Ponder
the
impartial
message
D'un
qui
balance
entre
deux
âges
From
one
who
is
at
a
crossroads
in
his
life
Le
temps
ne
fait
rien
à
l'affaire
Time
doesn't
make
a
difference
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Qu'on
ait
vingt
ans
qu'on
soit
grand-père
Whether
you're
twenty
or
a
grandfather
Quand
on
est
con
on
est
con
If
you're
a
fool,
you're
a
fool
Entre
vous
plus
de
controverses
No
more
arguments
between
you
Cons
caducs
ou
cons
débutants
Aging
fools
or
young
fools
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Young
fools
from
the
latest
rain
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
from
the
snows
of
yesteryear
Petits
cons
d'la
dernière
averse
Young
fools
from
the
latest
rain
Vieux
cons
des
neiges
d'antan
Old
fools
from
the
snows
of
yesteryear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Peralta, George Brassens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.