Catalina Ramos - Dile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catalina Ramos - Dile




Dile
Скажи ей
Espero que seas sincero con ella
Надеюсь, ты будешь с ней честен.
Dile lo mismo que me contaste a
Скажи ей то же, что рассказывал мне.
Dile que es temporal y que aún me hablas así
Скажи, что это временно и что ты всё ещё так говоришь со мной.
Dile que la utilizas y que es sólo falta de piel
Скажи, что используешь её и что это просто недостаток физической близости.
Dile que no te importa y que no la extrañas antes de dormir
Скажи ей, что она тебе безразлична и что ты не скучаешь по ней перед сном.
Dile que no lloras por ella y que tus abrazos son vacíos,
Скажи, что ты не плачешь по ней и что твои объятия пусты.
Dile que no es lo mismo, que sus besos saben diferente
Скажи, что это не то же самое, что её поцелуи на вкус другие.
Dile que no cumples promesas y que también me lo hiciste a
Скажи, что ты не выполняешь обещания и что ты тоже так поступал со мной.
Y dile, dile que mientes muy bien
И скажи, скажи ей, что ты отлично лжёшь.
Que no espere nada de ti
Что ей не стоит ничего от тебя ждать.
Pero por sobre todo no la hagas sentir la única,
Но, самое главное, не давай ей почувствовать себя единственной,
Porque para ti no lo es ninguna
Потому что для тебя таковой не является ни одна.
Espero que le digas esto a ella,
Надеюсь, ты скажешь ей всё это.
Háblale de los sueños que dejaste vacíos
Расскажи ей о мечтах, которые ты оставил пустыми.
Dale amaneceres que no significan nada,
Подари ей рассветы, которые ничего не значат.
Hazla volar dormida que cuando despertará ya no estarás ahí
Усыпи её сладкими сказками, чтобы, когда она проснётся, тебя уже не было рядом.
Y dile, dile que mientes muy bien
И скажи, скажи ей, что ты отлично лжёшь.
Que no espere nada de ti
Что ей не стоит ничего от тебя ждать.
Pero por sobre todo no la hagas sentir la única,
Но, самое главное, не давай ей почувствовать себя единственной,
Porque para ti no lo es ninguna
Потому что для тебя таковой не является ни одна.
(Ya no hay manera que te regale mi vida entera)
(Больше нет смысла дарить тебе всю мою жизнь)
(Si supieras que ayer fue invierno y hoy es primavera)
(Если бы ты знал, что вчера была зима, а сегодня весна)
(Ya no hay manera)
(Больше нет смысла)
Ya no hay manera que yo vuelva a tus brazos
Больше нет смысла возвращаться в твои объятия.
(Si supieras)
(Если бы ты знал)
Si supieras que fuiste un fracaso
Если бы ты знал, что ты был моей ошибкой.
(Ya no hay manera)
(Больше нет смысла)
No no no noooooo
Нет, нет, нет, нееееет
(Si supieras)
(Если бы ты знал)
Es importante entienda que esto se acabó, se terminó, se fulminó
Важно, чтобы ты понял, что между нами всё кончено, завершено, уничтожено.
Y que quede claro, Catalina llegó
И пусть будет ясно, Катарина пришла.
Finger brass en acción
Finger brass в деле.
Muack
Чмок.





Авторы: Catalina Ramos, Pablo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.