Catalyna - Rehabilitación - перевод текста песни на немецкий

Rehabilitación - Catalynaперевод на немецкий




Rehabilitación
Rehabilitation
Miro a tus ojos, que mientes
Ich sehe in deine Augen, ich weiß, dass du lügst
Pero me convenzo que no son mentiras
Aber ich rede mir ein, dass es keine Lügen sind
Eres la víctima, siempre inocente
Du bist das Opfer, immer unschuldig
Y crees que todo en torno a gira
Und glaubst, alles dreht sich nur um dich
Fallaste tú, yo pedí perdón
Du hast versagt, ich bat um Verzeihung
Tu manipulación se convirtió en mi adicción
Deine Manipulation wurde zu meiner Sucht
Necesito rehabilitación
Ich brauche Rehabilitation
Adicta a todo lo malo que tienes
Süchtig nach all dem Schlechten an dir
Necesito estar lejos de ti, no puedo contagiarme más
Ich muss weit weg von dir sein, ich darf mich nicht weiter anstecken lassen
Hay una guerra entre mi corazón y mente
Es herrscht Krieg zwischen meinem Herzen und meinem Verstand
Que me aleje de ti me dice la gente
Die Leute sagen mir, ich soll mich von dir fernhalten
Sigo detrás de ti arriesgando a perder
Ich laufe dir weiter hinterher und riskiere zu verlieren
Encontrando un antídoto para que me cure y aliente
Suche nach einem Gegengift, das mich heilt und mir Mut macht
Peleamos, te vas, no encuentro qué hacer
Wir streiten, du gehst, ich weiß nicht, was ich tun soll
Necesidad de volverte a ver
Das Bedürfnis, dich wiederzusehen
Tus besos son la droga que me hace volver
Deine Küsse sind die Droge, die mich zurückkommen lässt
Qué pena, no vuelvo a caer
Wie schade, ich falle nicht wieder darauf herein
Peleamos, te vas, no encuentro qué hacer
Wir streiten, du gehst, ich weiß nicht, was ich tun soll
Mi necesidad es volverte a ver
Mein Bedürfnis ist es, dich wiederzusehen
Necesito rehabilitación
Ich brauche Rehabilitation
Adicta a todo lo malo que tienes
Süchtig nach all dem Schlechten an dir
Necesito estar lejos de ti, no puedo contagiarme más
Ich muss weit weg von dir sein, ich darf mich nicht weiter anstecken lassen
En mi mente no quiero volver
In Gedanken will ich nicht zurück
Apuesto a todo sabiendo que voy a perder
Ich setze alles aufs Spiel, obwohl ich weiß, dass ich verlieren werde
No existe nadie que en mi corazón pueda caber
Es gibt niemanden, der Platz in meinem Herzen finden könnte
Cuando quiero olvidarte, vuelvo y pienso en ayer
Wenn ich dich vergessen will, kehre ich zurück und denke an gestern
Trato de pensar en primero y no
Ich versuche, zuerst an mich zu denken, und doch
Sigo detrás de ti y no
Ich laufe dir weiter hinterher, und doch
Sabes cómo la mente dañarme
Du weißt, wie du meinen Verstand verletzen kannst
Te alejo y vuelves a buscarme
Ich stoße dich weg und du suchst mich wieder
Miro a tus ojos, que mientes
Ich sehe in deine Augen, ich weiß, dass du lügst
Me convenzo que son mentiras
Ich rede mir ein, dass es Lügen sind
Y de repente vuelvo a tu vida
Und plötzlich bin ich wieder in deinem Leben
Fallaste tú, yo terminé pidiendo perdón por algo que no fuí yo...
Du hast versagt, am Ende bat ich um Verzeihung für etwas, das ich nicht war...
Necesito rehabilitación
Ich brauche Rehabilitation
Adicta a todo lo malo que tienes
Süchtig nach all dem Schlechten an dir
Necesito estar lejos de ti, no puedo contagiarme más
Ich muss weit weg von dir sein, ich darf mich nicht weiter anstecken lassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.