Catalyna - Revolu - перевод текста песни на немецкий

Revolu - Catalynaперевод на немецкий




Revolu
Aufruhr
Dile que no la voy a dejar vivir en paz (¿Pero por qué tu vas a hacer eso?)
Sag ihm, dass ich sie nicht in Ruhe leben lassen werde (Aber warum willst du das tun?)
Que cuando la vea voy a formar un revolu (Dame un break, vamos a ver con ella)
Dass ich, wenn ich sie sehe, einen Aufruhr veranstalten werde (Gib mir eine Pause, lass uns mit ihr reden)
Un revolu... (Chica, quédate tranquila)
Einen Aufruhr... (Mädchen, bleib ruhig)
Dile la verdad que las noches que tu no contestas
Sag ihm die Wahrheit, dass du in den Nächten, in denen du nicht antwortest,
Conmigo es con quien tu estas
bei mir bist
Dile la verdad que aquel día que te fue infiel
Sag ihm die Wahrheit, dass du an dem Tag, als sie dich betrogen hat,
Dejaste de creer en ella
aufgehört hast, an sie zu glauben
Dile la verdad...
Sag ihm die Wahrheit...
Se lo dices o le digo yo de frente
Sagst du es ihm oder soll ich es ihm direkt sagen,
Que soy yo la que se acuesta contigo
dass ich diejenige bin, die mit dir schläft,
Que es mentira que solo somos primos
dass es eine Lüge ist, dass wir nur Cousins sind
Dile la verdad, dile la verdad...
Sag ihm die Wahrheit, sag ihm die Wahrheit...
Dile la verdad
Sag ihm die Wahrheit
Me acuesto pensando en cómo puedes
Ich liege wach und denke darüber nach, wie du
Estar con alguien porque ni sientes ni quieres
mit jemandem zusammen sein kannst, weil du weder fühlst noch willst
Te acuestas con ella sabiendo que no le importas
Du schläfst mit ihr, obwohl du weißt, dass sie sich nicht für dich interessiert
Y tu corazón hiere
und dein Herz verletzt
Me molesta que sigas con alguien que ni te ama
Es stört mich, dass du mit jemandem zusammen bist, der dich nicht liebt,
Como yo te amo a ti
so wie ich dich liebe
Por eso decidí llamarte a ti
Deshalb habe ich beschlossen, dich anzurufen
Para que sepa un poco mas de mi
damit er ein bisschen mehr über mich erfährt
Dile lo que dices de ella cuando estás aquí
Sag ihm, was du über sie sagst, wenn du hier bist
Si conmigo eres sincero y esto no es pasajero
Wenn du zu mir ehrlich bist und das nicht nur vorübergehend ist,
Decir la verdad yo prefiero
ziehe ich es vor, die Wahrheit zu sagen
Dile la verdad que las noches que tu no contestas
Sag ihm die Wahrheit, dass du in den Nächten, in denen du nicht antwortest,
Conmigo es con quien tu estas
bei mir bist
Dile la verdad que aquel día que te fue infiel
Sag ihm die Wahrheit, dass du an dem Tag, als sie dich betrogen hat,
Dejaste de creer en ella
aufgehört hast, an sie zu glauben
Dile la verdad...
Sag ihm die Wahrheit...
Se lo dices o le digo yo de frente
Sagst du es ihm oder soll ich es ihm direkt sagen,
Que soy yo la que se acuesta contigo
dass ich diejenige bin, die mit dir schläft,
Que es mentira que solo somos primos
dass es eine Lüge ist, dass wir nur Cousins sind
Dile la verdad
Sag ihm die Wahrheit
Si no eres mío no eres de nadie yo no comparto
Wenn du nicht mein bist, gehörst du niemandem, ich teile nicht
Déjale saber todas las veces
Lass ihn wissen, wie oft
Que nos enredamos en su cuarto
wir uns in ihrem Zimmer vergnügt haben
Verte con ella, ya no aguanto
Ich kann es nicht mehr ertragen, dich mit ihr zu sehen
Te vienes conmigo no vale rezarle a su santo
Du kommst mit mir, es lohnt sich nicht, zu ihrem Heiligen zu beten
Dile que no la voy a dejar vivir en paz
Sag ihm, dass ich sie nicht in Ruhe leben lassen werde
Que cuando la vea voy a formar un revolu
Dass ich, wenn ich sie sehe, einen Aufruhr veranstalten werde
Un revolu...
Einen Aufruhr...
Dile la verdad que las noches que tu no contestas
Sag ihm die Wahrheit, dass du in den Nächten, in denen du nicht antwortest,
Conmigo es con quien tu estas
bei mir bist
Dile la verdad que aquel día que te fue infiel
Sag ihm die Wahrheit, dass du an dem Tag, als sie dich betrogen hat,
Dejaste de creer en ella
aufgehört hast, an sie zu glauben
Dile la verdad...
Sag ihm die Wahrheit...
Se lo dices o le digo yo de frente
Sagst du es ihm oder soll ich es ihm direkt sagen,
Que soy yo la que se acuesta contigo
dass ich diejenige bin, die mit dir schläft,
Que es mentira que solo somos primos
dass es eine Lüge ist, dass wir nur Cousins sind
Dile la verdad, dile la verdad...
Sag ihm die Wahrheit, sag ihm die Wahrheit...
Dile la verdad, díselo ya
Sag ihm die Wahrheit, sag es ihm jetzt
Dile la verdad
Sag ihm die Wahrheit
Catalyna, la buena vida
Catalyna, das gute Leben
Golden Alcami
Golden Alcami
Gordo G.A.S
Gordo G.A.S
Erickant
Erickant






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.