Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mor
hawdd
mear
croen
yn
gwhanu
Wie
leicht
sich
Haut
trennt
Dal
yn
ddydd
Immer
noch
Tag
Cymorth
llwm
y
diffynnydd
Die
karge
Hilfe
des
Verteidigers
Yn
ddydd
o
hyd
Immer
noch
Tag
Pwy
biar
breichiau
syn
ymestyn?
Wessen
Arme
sind
es,
die
sich
ausstrecken?
Dirycheulyd
bywyd
plentyn
Fantasieloses
Leben
eines
Kindes
Mae
teimlad
blin
un
symud
drossof
fi
Ein
müdes
Gefühl
überkommt
mich
Dal
yn
ddydd
Immer
noch
Tag
Dwi
methw
gweld
eu
rhesymeg
clir,
Ich
kann
ihre
klare
Logik
nicht
sehen,
Yn
ddydd
o
hyd
Immer
noch
Tag
Pwy
biar
breichiau
syn
ymestyn?
Wessen
Arme
sind
es,
die
sich
ausstrecken?
Difrycheulyd
bywyd
plentyn
Fantasieloses
Leben
eines
Kindes
Ymlith
tymhorau
maen
parhau,
fel
Zwischen
den
Jahreszeiten
geht
es
weiter,
wie
Dawnslaw
yn
llaw
a
gobaith
maen
Tanzend
Hand
in
Hand
mit
Hoffnung
O
gopa
gwyn
y
ddaw
afonnydd
du
Vom
weißen
Gipfel
kommen
schwarze
Flüsse
Diwedd
y
ffydd
Ende
des
Glaubens
Mae
cysgod
wrth
y
drws,
maen
agor
eu
geg
maen
galw
fi
Ein
Schatten
ist
an
der
Tür,
er
öffnet
seinen
Mund,
er
ruft
mich
Mae
dymar
dydd
Das
ist
der
Tag
Pwy
biar
breichiau
syn
ymestyn?
Wessen
Arme
sind
es,
die
sich
ausstrecken?
Difrycheulyd
bywyd
plentyn
Fantasieloses
Leben
eines
Kindes
Go
without
her
now.
Geh
jetzt
ohne
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Roberts, Cerys Mathews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.