Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'r
seddau
gwag
Von
den
leeren
Sitzen
Daw'r
lleni
i
fynu
byth
eto
Werden
die
Vorhänge
nie
wieder
hochgehen
Mae'r
gweddill
yn
llithro
agor
Gleitet
der
Rest
auf
(Wyt
ti
wedi
sylweddoli
fod
y
rhai
sy'n
edrych
arnat
ti
trwy'r
welltin
yn
ffôl?)
(Hast
du
bemerkt,
dass
die,
die
dich
durch
den
Strohhalm
ansehen,
Narren
sind?)
Ond
mae'r
oriau
yn
ffoi
Aber
die
Stunden
fliehen
Rhaid
disgwyl
yn
hir
yw
goddef
Langes
Warten
ist
zu
ertragen
Crwydiwr,
rho
ben
i'r
cystadleuaeth
Wanderer,
beende
den
Wettbewerb
Rho
taw
i'r
siarad
mân
Bring
das
Geschwätz
zum
Schweigen
Dimbran,
estynies
di'n
rhy
uchel
Narr,
du
hast
zu
hoch
gegriffen
Ti'n
welw
ymffrosgar
ti'n
llwfr
a
ti'n
wag
Du
bist
blass,
prahlerisch,
du
bist
feige
und
du
bist
leer
Cefnigen
pur
Reiner
Schmeichler
Gwnaeth
dy
fam
di
byth
d'alw
di'n
warthus
Hat
deine
Mutter
dich
nie
schändlich
genannt?
Ysblenydd
ffug
Falscher
Glanz
Dy
gynnydd
ar
ddiwedd
y
dôn
Dein
Fortschritt
am
Ende
der
Melodie
Ac
fe
gollaist
di'r
cynllun
Und
du
hast
den
Plan
verloren
I
dagu'n
foddhaus
mewn
poen
Um
genüsslich
im
Schmerz
zu
ersticken
Mae
dy
wydd
yn
bygwth
dim
Deine
Anwesenheit
bedroht
nichts
Crwydiwr,
rho
ben
i'r
cystadleuaeth
Wanderer,
beende
den
Wettbewerb
Rho
taw
i'r
siarad
mân
Bring
das
Geschwätz
zum
Schweigen
Dimbran,
Estynais
di'n
rhy
uchel
Narr,
du
hast
zu
hoch
gegriffen
Ti'n
welw
ymffrosgar
ti'n
llwfr
a
ti'n
wag
Du
bist
blass,
prahlerisch,
du
bist
feige
und
du
bist
leer
Wyt
ti
wedi
sylweddoli
fod
y
rhai
sy'n
edrych
arna
ti
trwy
welltin
yn
ffôl,
ffôl
Hast
du
bemerkt,
dass
die,
die
dich
durch
einen
Strohhalm
ansehen,
Narren
sind,
Narren
Ysgwyd
llaw
am
heno
...
siwr
am
ddod
nol
Gib
die
Hand
für
heute
Abend
...
Sicher
kommst
du
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Roberts, Cerys Mathews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.