Catatonia - Don't Need the Sunshine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catatonia - Don't Need the Sunshine




Don't Need the Sunshine
Не нужно мне солнце
Well, it's a most peculiar feeling, like sunburn in the evening
Знаешь, это очень странное чувство, как солнечный ожог вечером,
With dark clouds on their way
Когда темные тучи уже в пути.
And you think it's most unlikely life could ever shine as brightly
И ты думаешь, что жизнь вряд ли будет такой же яркой,
Once the sun has gone and the pressure's on
Когда солнце зайдет, напряжение спадет
And the rain is here again
И дождь снова пойдет.
But you don't need the sunshine
Но тебе не нужно солнце,
You don't need the good times
Тебе не нужны хорошие времена,
You don't need anything anyone's giving
Тебе не нужно ничего, что тебе дают,
And I don't mind your lies so keep on talking
И меня не волнует твоя ложь, так что продолжай говорить.
But do you find the change in the seasons affects you without reason?
Но скажи, ты замечаешь, как смена времен года влияет на тебя без причины?
You've greetings but nothing more to say
У тебя есть приветствия, но больше нечего сказать.
And you swear you'd feel much better if only summer'd last forever
И ты клянешься, что чувствовал бы себя намного лучше, если бы лето длилось вечно,
But the sky is clear and you're nowhere near
Но небо чистое, а ты где-то далеко,
And the rain is here again
И дождь снова идет.
But you don't need the sunshine
Но тебе не нужно солнце,
You don't need the good times
Тебе не нужны хорошие времена,
You lean on me, maybe you could see it through
Ты опираешься на меня, может быть, ты бы увидел это насквозь,
If you would only believe a single word is true
Если бы только ты поверил, что хоть одно слово правда.
You don't need the sunshine
Тебе не нужно солнце,
You don't need the good times
Тебе не нужны хорошие времена,
You don't need anything anyone's giving
Тебе не нужно ничего, что тебе дают,
And I don't mind your lies so keep on talking
И меня не волнует твоя ложь, так что продолжай говорить.
Well, I throw away my sunshines, my so-called little lifelines
Что ж, я выбрасываю свои лучики солнца, свои так называемые маленькие спасательные круги,
Do you know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
When I decided that the answer could not be bought across the counter
Когда я решила, что ответ нельзя купить за прилавком,
My sista dista has left for good
Моя сестра по несчастью ушла навсегда.
Now the rain has gone away
Теперь дождь прекратился.
And you don't need the sunshine
И тебе не нужно солнце,
Don't need the good times
Не нужны хорошие времена,
Don't need anything anyone's giving
Не нужно ничего, что тебе дают,
And I don't mind your lies so keep on talking
И меня не волнует твоя ложь, так что продолжай говорить.
Don't need the sunshine
Не нужно солнце,
Don't need the good times
Не нужны хорошие времена,
Don't need anything anyone's giving
Не нужно ничего, что тебе дают.
Don't need the sunshine
Не нужно солнце,
Don't need the good times
Не нужны хорошие времена,
Don't need anything anyone's giving
Не нужно ничего, что тебе дают.
Don't need the sunshine
Не нужно солнце,
Don't need the good times
Не нужны хорошие времена,
Don't need anything anyone's giving
Не нужно ничего, что тебе дают.
Don't need the sunshine
Не нужно солнце,
Don't need the good times
Не нужны хорошие времена,
Don't need anything anyone's giving
Не нужно ничего, что тебе дают,
And I don't mind your lies so keep on talking.
И меня не волнует твоя ложь, так что продолжай говорить.





Авторы: Polow Da Don, Tim Powell, Francesca Richards, Cerys Matthews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.