Catatonia - Is Everybody Here On Drugs? - перевод текста песни на немецкий

Is Everybody Here On Drugs? - Catatoniaперевод на немецкий




Is Everybody Here On Drugs?
Sind hier alle auf Drogen?
She takes her happy pills
Sie nimmt ihre Glückspillen
They make her happy
Sie machen sie glücklich
Is everybody here on drugs?
Sind hier alle auf Drogen?
Mad cows like bumble bees
Verrückte Kühe wie Hummeln
With chemistry degrees
Mit Abschlüssen in Chemie
Is everybody here on drugs?
Sind hier alle auf Drogen?
Here on drugs?
Hier auf Drogen?
Here on drugs?
Hier auf Drogen?
The Uberlords did stop the flow
Die Überherren haben den Zufluss gestoppt
No snow, no show, bad scene
Kein Schnee, keine Show, schlechte Szene
The Uberlords when they see fit
Die Überherren, wenn sie es für richtig halten
Will give our lives no meaning
Werden unserem Leben keinen Sinn geben
Spin doctor aim for free
Spin-Doktor zielt umsonst
Lest we speak honestly
Damit wir nicht ehrlich sprechen
Is everybody here on drugs?
Sind hier alle auf Drogen?
Here on drugs
Hier auf Drogen
Here on drugs
Hier auf Drogen
The Uberlords did stop the flow
Die Überherren haben den Zufluss gestoppt
No snow, no show, bad scene
Kein Schnee, keine Show, schlechte Szene
Uppers, downers you don't hang around us
Aufputschmittel, Beruhigungsmittel, du hängst nicht mit uns rum
We'll give our lives no meaning
Wir werden unserem Leben keinen Sinn geben
Don't need your poison
Brauch dein Gift nicht
Me I'll dig the melancholy
Ich, ich steh' auf die Melancholie
Is everybody here
Sind hier alle
Uppers, downers you don't hang around us
Aufputschmittel, Beruhigungsmittel, du hängst nicht mit uns rum
We'll give our lives new meaning.
Wir werden unserem Leben neuen Sinn geben.





Авторы: Cerys Matthews, Mark Roberts, Paul Jones, Owen Powell, Aled Richards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.