Текст и перевод песни Catatonia - That's All Folks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All Folks
Это всё, ребята
Ooh
baby
blue
is
it
true
О,
детка,
грустно,
правда
ли
это?
It's
not
you
that
they
came
for
Это
не
за
тобой
они
пришли
I'm
a
free
radical,
libertine
Я
свободный
радикал,
распутница
Jimmy
Dean,
eat
your
heart
out
Джимми
Дин,
кусай
локти
Did
no
one
warn
us,
no
one
want
us?
Разве
нас
никто
не
предупреждал,
никто
не
хотел?
They
did
not
warm
to
us
Они
не
были
к
нам
благосклонны
Ooh
baby
blue,
the
lies
ring
true
О,
детка,
грустно,
ложь
звучит
правдиво
I
feel
winter's
breath
in
my
bones
Я
чувствую
дыхание
зимы
в
своих
костях
But
I'm
a
loose-cannon
whore
Но
я
отвязная
шлюха
Knows
the
score
Знающая
счет
Shown
the
door
before
the
night's
out
Меня
выставляли
за
дверь
до
конца
ночи
At
least
you
wear
your
bruises
well
По
крайней
мере,
ты
умеешь
скрывать
свои
синяки
At
least
you
have
some
tales,
something
about
you
По
крайней
мере,
у
тебя
есть,
что
рассказать,
есть
своя
изюминка
Ooh
baby
blue
time
plays
tricks
О,
детка,
грустно,
время
играет
злые
шутки
You
always
knew
the
wise
feign
injury
Ты
всегда
знал,
что
мудрые
симулируют
травму
Did
no
one
warn
us,
no
one
want
us?
Разве
нас
никто
не
предупреждал,
никто
не
хотел?
They
did
not
warm
to
us
Они
не
были
к
нам
благосклонны
I
could
do
without
lectures
Я
могла
бы
обойтись
без
нотаций
So
heaven
protect
us
Поэтому
пусть
небеса
защитят
нас
From
these
bad
vibes
you're
giving
От
этой
твоей
негативной
энергии
I
could
call
my
agent
Я
могла
бы
позвонить
своему
агенту
But
James
Bond,
well
he
ain't
Но
Джеймс
Бонд,
ну
он
не...
Oh,
these
bad
vibes
you're
giving
О,
эта
твоя
негативная
энергия
I
could
talk
with
my
label
Я
могла
бы
поговорить
со
своим
лейблом
But
I
am
not
able
Но
я
не
в
состоянии
This
could
do
with
a
remix
Этому
бы
не
помешал
ремикс
But
don't
break
what's
not
fixed
Но
не
чини
то,
что
не
сломано
Oh,
these
bad
vibes
you're
giving
О,
эта
твоя
негативная
энергия
That's
all,
folks
Вот
и
все,
ребята
That's
all,
folks
Вот
и
все,
ребята
That's
all,
folks
Вот
и
все,
ребята
Fuck-all,
folks
Вот
и
всё,
блин,
ребята
That's
all,
folks
Вот
и
все,
ребята
Fuck-all,
folks
Вот
и
всё,
блин,
ребята
That's
all,
folks
Вот
и
все,
ребята
Two
hundred
and
seventy-five
hundred
pounds
is
nothing
Двести
семьдесят
пять
сотен
фунтов
— это
ничто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Catatonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.