Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Even Sorry
Nicht Mal Leid
I'm
covered
in
allegations
Ich
bin
bedeckt
mit
Anschuldigungen
Of
a
life
I've
outwitted
a
whole
generation
Eines
Lebens,
mit
dem
ich
eine
ganze
Generation
überlistet
habe
My
hat
is
on
backwards,
my
spine
isn't
straight
Meine
Mütze
ist
verkehrt
herum
auf,
meine
Wirbelsäule
ist
nicht
gerade
My
heart
doesn't
beat
on
its
own
Mein
Herz
schlägt
nicht
von
allein
I
wish
that
I
could
feel
alive
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
lebendig
fühlen
But
what
is
feeling
alive
to
someone
who
was
left
behind
Aber
was
bedeutet
es,
sich
lebendig
zu
fühlen,
für
jemanden,
der
zurückgelassen
wurde
I
lied
about
all
the
times,
I
said
that
I
would
be
just
fine
Ich
habe
all
die
Male
gelogen,
als
ich
sagte,
es
würde
mir
gut
gehen
Oh,
am
I
forgiven
for
this
time
Oh,
wird
mir
diesmal
vergeben
I'm
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
just
a
little
too
sick
to
admit
it
Ich
bin
nur
ein
wenig
zu
krank,
um
es
zuzugeben
And
oh,
if
you
please
ask
yourself
why
Und
oh,
wenn
du
dich
bitte
fragst,
warum
How
could
you
just
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
einfach
gehen
lassen?
I'm
covered
in
allegations
Ich
bin
bedeckt
mit
Anschuldigungen
Of
a
life
that
I've
lost
in
just
one
generation
Eines
Lebens,
das
ich
in
nur
einer
Generation
verloren
habe
My
body
is
shaking,
I'm
fucking
insane
Mein
Körper
zittert,
ich
bin
verdammt
verrückt
You
left
me
to
die
here
alone
Du
hast
mich
hier
allein
zum
Sterben
zurückgelassen
I
wish
that
you
could
feel
the
same
Ich
wünschte,
du
könntest
dasselbe
fühlen
But
your
mind
doesn't
even
work
that
way
Aber
dein
Verstand
funktioniert
nicht
einmal
so
You're
always
playing
these
games
nobody
can
play
but
you
Du
spielst
immer
diese
Spiele,
die
niemand
außer
dir
spielen
kann
Oh,
am
I
forgiven
for
this
time
Oh,
wird
mir
diesmal
vergeben
I'm
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
just
a
little
too
sick
to
admit
it
Ich
bin
nur
ein
wenig
zu
krank,
um
es
zuzugeben
Oh,
if
you
please
ask
yourself
why
Oh,
wenn
du
dich
bitte
fragst,
warum
How
could
you
just
let
me
go?(alright,
here
we
go)
Wie
konntest
du
mich
einfach
gehen
lassen?
(Okay,
los
geht's)
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
Oh,
am
I
forgiven
for
this
time
Oh,
wird
mir
diesmal
vergeben
I'm
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
just
a
little
too
sick
to
admit
it
Ich
bin
nur
ein
wenig
zu
krank,
um
es
zuzugeben
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
La
da
da
da
da-da
da-da
da
da
Oh,
am
I
forgiven
for
this
time
Oh,
wird
mir
diesmal
vergeben
I'm
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
just
a
little
too
sick
to
admit
it
Ich
bin
nur
ein
wenig
zu
krank,
um
es
zuzugeben
And
oh,
if
you
please
ask
yourself
why
Und
oh,
wenn
du
dich
bitte
fragst,
warum
How
could
you
just
let
me
go?
Wie
konntest
du
mich
einfach
gehen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.