CatchingYourClouds - Not Even Sorry - перевод текста песни на немецкий

Not Even Sorry - CatchingYourCloudsперевод на немецкий




Not Even Sorry
Nicht Mal Leid
I'm covered in allegations
Ich bin bedeckt mit Anschuldigungen
Of a life I've outwitted a whole generation
Eines Lebens, mit dem ich eine ganze Generation überlistet habe
My hat is on backwards, my spine isn't straight
Meine Mütze ist verkehrt herum auf, meine Wirbelsäule ist nicht gerade
My heart doesn't beat on its own
Mein Herz schlägt nicht von allein
I wish that I could feel alive
Ich wünschte, ich könnte mich lebendig fühlen
But what is feeling alive to someone who was left behind
Aber was bedeutet es, sich lebendig zu fühlen, für jemanden, der zurückgelassen wurde
I lied about all the times, I said that I would be just fine
Ich habe all die Male gelogen, als ich sagte, es würde mir gut gehen
Oh, am I forgiven for this time
Oh, wird mir diesmal vergeben
I'm alright
Mir geht es gut
I'm just a little too sick to admit it
Ich bin nur ein wenig zu krank, um es zuzugeben
And oh, if you please ask yourself why
Und oh, wenn du dich bitte fragst, warum
How could you just let me go?
Wie konntest du mich einfach gehen lassen?
I'm covered in allegations
Ich bin bedeckt mit Anschuldigungen
Of a life that I've lost in just one generation
Eines Lebens, das ich in nur einer Generation verloren habe
My body is shaking, I'm fucking insane
Mein Körper zittert, ich bin verdammt verrückt
You left me to die here alone
Du hast mich hier allein zum Sterben zurückgelassen
I wish that you could feel the same
Ich wünschte, du könntest dasselbe fühlen
But your mind doesn't even work that way
Aber dein Verstand funktioniert nicht einmal so
You're always playing these games nobody can play but you
Du spielst immer diese Spiele, die niemand außer dir spielen kann
Oh, am I forgiven for this time
Oh, wird mir diesmal vergeben
I'm alright
Mir geht es gut
I'm just a little too sick to admit it
Ich bin nur ein wenig zu krank, um es zuzugeben
Oh, if you please ask yourself why
Oh, wenn du dich bitte fragst, warum
How could you just let me go?(alright, here we go)
Wie konntest du mich einfach gehen lassen? (Okay, los geht's)
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da da da da
La da da da da da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
Ohh
Ohh
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da da da da
La da da da da da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
Ohh
Ohh
Oh, am I forgiven for this time
Oh, wird mir diesmal vergeben
I'm alright
Mir geht es gut
I'm just a little too sick to admit it
Ich bin nur ein wenig zu krank, um es zuzugeben
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da da da da
La da da da da da da da
La da da da da-da da-da da da
La da da da da-da da-da da da
Ohh
Ohh
Oh, am I forgiven for this time
Oh, wird mir diesmal vergeben
I'm alright
Mir geht es gut
I'm just a little too sick to admit it
Ich bin nur ein wenig zu krank, um es zuzugeben
And oh, if you please ask yourself why
Und oh, wenn du dich bitte fragst, warum
How could you just let me go?
Wie konntest du mich einfach gehen lassen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.