Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stepping Stones
Trittsteine
I'm
moving
north
from
this
place
Ich
ziehe
von
diesem
Ort
nach
Norden
Where
all
my
dreams
have
gone
astray
Wo
all
meine
Träume
fehlgeschlagen
sind
Cuz
I
am
stuck
with
one
big
issue
Denn
ich
stecke
mit
einem
großen
Problem
fest
It's
that
I
can't
stay
here
and
wait
Es
ist,
dass
ich
nicht
hier
bleiben
und
warten
kann
Where
I
grew
up
Wo
ich
aufwuchs
And
we
would
sit
and
watch
the
trains
Und
wir
saßen
und
den
Zügen
zusahen
Just
pass
us
by
Wie
sie
einfach
an
uns
vorbeifuhren
And
wonder
why
Und
uns
fragten,
warum
They
weren't
taking
us
away
Sie
uns
nicht
mitnahmen
When
I
am
finally
gone
Wenn
ich
endlich
weg
bin
And
you're
all
alone
Und
du
ganz
allein
bist
Don't
forget
that
this
southern
state
Vergiss
nicht,
dass
dieser
Südstaat
Is
my
home
Meine
Heimat
ist
You
know
you're
all
I'd
ever
think
about
Du
weißt,
du
bist
alles,
woran
ich
je
gedacht
habe
And
now
it's
every
reason
that
I'll
ever
see
this
town
Und
jetzt
ist
das
jeder
Grund,
warum
ich
diese
Stadt
jemals
wiedersehen
werde
Well
you
know
that
all
I'd
do
Nun,
du
weißt,
dass
alles,
was
ich
tun
würde
To
get
you
off
my
mind
Um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Is
sit
beside
my
desk
Ist,
an
meinem
Schreibtisch
zu
sitzen
And
write
a
list
Und
eine
Liste
zu
schreiben
Of
all
the
reasons
why
I
have
to
go
Mit
all
den
Gründen,
warum
ich
gehen
muss
I'm
staying
close
Ich
bleibe
nah
I've
kept
in
touch
Ich
habe
den
Kontakt
gehalten
And
never
strayed
too
far
behind
Und
bin
nie
zu
weit
zurückgeblieben
From
all
the
memories
Von
all
den
Erinnerungen
I've
kept
so
clearly
Die
ich
so
klar
bewahrt
habe
Stuck
inside
my
mind
Fest
in
meinem
Kopf
But
dear
love
promise
me
Aber
meine
Liebste,
versprich
mir
You'll
never
leave
Du
wirst
niemals
gehen
And
make
the
same
mistake
as
me
Und
denselben
Fehler
machen
wie
ich
Please
lock
your
thoughts
Bitte
schließ
deine
Gedanken
ein
Throw
out
the
key
Wirf
den
Schlüssel
weg
Your
doubts
will
never
set
you
free
Deine
Zweifel
werden
dich
niemals
befreien
You
know
you're
all
I'd
ever
think
about
Du
weißt,
du
bist
alles,
woran
ich
je
gedacht
habe
And
now
it's
every
reason
that
I'll
ever
see
this
town
Und
jetzt
ist
das
jeder
Grund,
warum
ich
diese
Stadt
jemals
wiedersehen
werde
Well
you
know
that
all
I'd
do
Nun,
du
weißt,
dass
alles,
was
ich
tun
würde
To
get
you
off
my
mind
Um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Is
sit
beside
my
desk
Ist,
an
meinem
Schreibtisch
zu
sitzen
And
write
a
list
Und
eine
Liste
zu
schreiben
Of
all
the
reasons
why
I
have
to
go
Mit
all
den
Gründen,
warum
ich
gehen
muss
Away
from
here
Weg
von
hier
And
I
am
leaving
on
my
own
Und
ich
gehe
allein
But
every
single
day
I
always
told
you
Aber
jeden
einzelnen
Tag
habe
ich
dir
immer
gesagt
To
look
out
your
window
Aus
deinem
Fenster
zu
schauen
And
remember
that
the
sky
you
see
Und
dich
daran
zu
erinnern,
dass
der
Himmel,
den
du
siehst
Is
the
same
one
for
me
Derselbe
ist
für
mich
Your
constant
fear
just
keeps
you
near
Deine
ständige
Angst
hält
dich
nur
nahe
A
place
that
you
should
never
be
An
einem
Ort,
an
dem
du
niemals
sein
solltest
Cuz
I
know
I'm
all
you'd
ever
think
about
Denn
ich
weiß,
ich
bin
alles,
woran
du
je
gedacht
hast
And
now
it's
every
reason
that
you'll
Und
jetzt
ist
das
jeder
Grund,
warum
du
Bring
me
home
to
this
town
Mich
nach
Hause
in
diese
Stadt
bringen
wirst
I
know
that
all
you'd
do
Ich
weiß,
dass
alles,
was
du
tun
würdest
To
get
me
off
your
mind
Um
mich
aus
deinem
Kopf
zu
bekommen
Is
sit
beside
your
desk
Ist,
an
deinem
Schreibtisch
zu
sitzen
And
read
a
list
Und
eine
Liste
zu
lesen
Of
every
reason
why
you're
not
alone
Mit
jedem
Grund,
warum
du
nicht
allein
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.