Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
lot
to
think
about
Es
gibt
viel,
worüber
ich
nachdenken
muss
Being
stuck
in
the
basement
of
my
house
Gefangen
im
Keller
meines
Hauses
And
I
can't
seem
to
find
a
way
out
Und
ich
scheine
keinen
Ausweg
zu
finden
But
baby
I've
been
thinking
'bout
the
local
crowd
Aber
Baby,
ich
habe
über
die
Leute
hier
nachgedacht
They're
cooking
up
shit
about
the
way
Sie
erzählen
Mist
darüber,
wie
How
hate
when
I
love,
and
how
I'm
wrong
to
say,
ich
hasse,
wenn
ich
liebe,
und
wie
es
falsch
von
mir
ist
zu
sagen,
That
God
what
I
hate
most
today
dass
das,
was
ich
heute
am
meisten
hasse,
bei
Gott,
Is
the
way
you're
letting
go
die
Art
ist,
wie
du
loslässt
You're
holding
your
own
ground,
Du
bleibst
auf
deinem
Standpunkt,
By
listening
to
this
town
Indem
du
auf
diese
Stadt
hörst
When
all
this
town
has
done
is
lie
Obwohl
diese
Stadt
nur
gelogen
hat
You're
closer
but
colder,
Du
bist
näher,
aber
kälter,
And
we're
getting
older,
Und
wir
werden
älter,
Well
all
I
can
stay
is
young.
Nun,
ich
kann
nur
jung
bleiben.
You're
restless
and
wreckless
Du
bist
rastlos
und
rücksichtslos
But
I'll
just
forget
it
Aber
ich
werde
es
einfach
vergessen
So
that
you
can
say
that
you've
won
Damit
du
sagen
kannst,
dass
du
gewonnen
hast
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
I've
got
a
lot
to
ask
of
you
Ich
habe
dich
viel
zu
fragen
Cuz
the
girl
you've
been
is
not
what
I'm
used
to
Denn
das
Mädchen,
das
du
warst,
ist
nicht
das,
was
ich
gewohnt
bin
And
all
that
you
have
put
me
through
just
Und
all
das,
was
du
mir
angetan
hast,
einfach
nur
Sucks...
a
lot
Ist
scheiße...
sehr
The
only
truth
you
see
Die
einzige
Wahrheit,
die
du
siehst
Doesn't
include
me
Schließt
mich
nicht
ein
And
if
it
sets
your
heart
at
ease,
Und
wenn
es
dein
Herz
beruhigt,
It's
that
I"m
letting
go
Ich
lasse
los
You're
holding
your
own
ground
Du
bleibst
auf
deinem
Standpunkt
By
listening
to
this
town
Indem
du
auf
diese
Stadt
hörst
When
all
this
town
has
done
is
lie.
Obwohl
diese
Stadt
nur
gelogen
hat.
You're
closer
but
colder
Du
bist
näher,
aber
kälter
And
we're
getting
older
Und
wir
werden
älter
Well
all
I
can
stay
is
young
Nun,
ich
kann
nur
jung
bleiben
You're
restless
and
wreckless
Du
bist
rastlos
und
rücksichtslos
But
I'll
just
forget
it
Aber
ich
werde
es
einfach
vergessen
So
that
you
can
say
that
you've
won
Damit
du
sagen
kannst,
dass
du
gewonnen
hast
And
all
I
ever
do
Und
alles,
was
ich
je
tue
Is
miss
you
and
wish
you
would
take
another
look
through
Ist
dich
vermissen
und
wünschen,
du
würdest
noch
einmal
durchsehen
Everything
you've
checked
out
Alles,
was
du
abgehakt
hast
Past
"homewreckin'
homewreckers
runnin'
their
mouths"
Jenseits
von
"heimzerstörerischen
Lästerern,
die
ihr
Maul
aufreißen"
And
all
I
ever
do
Und
alles,
was
ich
je
tue
Is
miss
you
and
wish
you
would
take
another
look
through
Ist
dich
vermissen
und
wünschen,
du
würdest
noch
einmal
durchsehen
Everything
you
checked
out
Alles,
was
du
abgehakt
hast
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
La
da
da
da
da
da
da
da
da
da
da
La
da
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.