Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada de Uma Saudade
Баллада о Тоске
Quando
a
noite
chegar
e
a
chuva
cair
do
céu
Когда
ночь
наступит
и
дождь
польётся
с
небес
Eu
sei
que
vou
te
proucurar
Я
знаю,
что
буду
искать
тебя
Mas
onde
está
você?
Но
где
же
ты?
Tá
tão
vazio
aqui
não
sei
viver
com
essa
solidão
Так
пусто
здесь,
не
знаю
как
жить
с
этим
одиночеством
Perdoa
se
eu
chorar
e
que
a
saudade
dói
demais
Прости,
если
плачу,
ведь
тоска
так
сильна
E
a
tua
ausência
só
me
traz
И
твоё
отсутствие
лишь
приносит
Lembranças
e
eu
sei
Воспоминания,
и
я
знаю
Que
faria
tudo
enfim
pra
ter
você
aqui
perto
de
mim
Что
сделал
бы
всё,
чтобы
ты
была
здесь
рядом
со
мной
Mas
se
você
quiser
alguém
pra
te
ouvir
amor
Но
если
захочешь,
чтобы
кто-то
услышал,
любовь
Não
precisa
chamar
pois
eu
Не
зови,
ведь
я
Do
teu
lado
estarei
Рядом
с
тобой
буду
E
seja
como
for
será
assim
pra
sempre
o
meu
amor
И
как
бы
ни
было,
так
будет
всегда,
любовь
моя
Mesmo
se
eu
não
te
ver
mais
Даже
если
больше
не
увижу
тебя
A
saudade
vai
marcar
em
uma
canção
Тоска
останется
в
песне
Tua
imagem
no
meu
coração
Твой
образ
в
моём
сердце
Mesmo
se
eu
não
te
ver
mais
Даже
если
больше
не
увижу
тебя
A
saudade
vai
marcar
em
uma
canção
Тоска
останется
в
песне
Tua
imagem
no
meu
coração
Твой
образ
в
моём
сердце
Lararara
lararara
lararara
Ларарара
ларарара
ларарара
Tua
imagem
no
meu
coração
Твой
образ
в
моём
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Cezar Motta, Julio Cezar Motta, Jose Cezar Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.