Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver Estrelas e Sorrir
Sterne sehen und lächeln
Você
já
imaginou
o
que
seria
de
nós
Hast
du
dir
jemals
vorgestellt,
was
aus
uns
würde,
Se
não
existisse
o
amor
Wenn
es
die
Liebe
nicht
gäbe?
De
mãos
dadas
com
a
justiça
e
livres
Hand
in
Hand
mit
der
Gerechtigkeit
und
frei
E
o
coração
para
seguir
Und
dem
Herzen
folgen.
Você
já
imaginou
a
humanidade
Hast
du
dir
jemals
die
Menschheit
vorgestellt,
Vivendo
em
paz
com
união
In
Frieden
und
Eintracht
lebend?
Venceremos
todos
na
verdade
Wir
werden
alle
in
der
Wahrheit
siegen,
Pois
ela
habita
em
todos
nós
Denn
sie
wohnt
in
uns
allen.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen,
Ver
estrelas
e
sorrir
Sterne
sehen
und
lächeln.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen,
Ver
estrelas
e
sorrir
Sterne
sehen
und
lächeln.
Pensar
que
existem
Bedenke,
dass
es
Tantos
planos
na
mente
So
viele
Pläne
im
Kopf
gibt,
Só
falta
agora
praticar
Jetzt
müssen
wir
sie
nur
noch
umsetzen:
O
amor
ao
próximo,
o
amor
a
Deus
Die
Nächstenliebe,
die
Liebe
zu
Gott
E
Jesus
Cristo
em
todos
nós
Und
Jesus
Christus
in
uns
allen.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen,
Ver
estrelas
e
sorrir
Sterne
sehen
und
lächeln.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen,
Ver
estrelas
e
sorrir
Sterne
sehen
und
lächeln.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen,
Ver
estrelas
e
sorrir
Sterne
sehen
und
lächeln.
Deixa
eu
te
dar
a
mão
Lass
mich
dir
meine
Hand
geben,
Vamos
sair
por
aí
Lass
uns
einfach
losziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Cezar Motta, Julio Cezar Motta, Jose Cezar Motta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.