Caterina Caselli - Dio è morto - перевод текста песни на немецкий

Dio è morto - Caterina Caselliперевод на немецкий




Dio è morto
Gott ist tot
Ho visto
Ich habe gesehen
La gente della mia età andare via
wie Leute meines Alters weggehen
Lungo le strade che non portano mai a niente
entlang der Straßen, die niemals irgendwohin führen
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
den Traum suchen, der zum Wahnsinn führt
Nella ricerca di qualcosa che non trovano nel mondo che hanno già
auf der Suche nach etwas, das sie nicht finden in der Welt, die sie schon haben
Lungo le notti che dal vino son bagnate
durch die Nächte, die vom Wein durchtränkt sind
Dentro alle stanze da pastiglie trasformate
in den Zimmern, von Tabletten verwandelt
Dentro alle nuvole di fumo nel mondo fatto di città
in den Rauchwolken, in der Welt aus Städten
Essere contro od ingoiare la nostra stanca civiltà
dagegen sein oder unsere müde Zivilisation schlucken
È un Dio che è morto
Es ist ein Gott, der tot ist
Ai bordi delle strade, Dio è morto
An den Straßenrändern, Gott ist tot
Nei miti dell'estate, Dio è morto
In den Mythen des Sommers, Gott ist tot
Nelle auto prese a rate, Dio è morto
In den auf Raten gekauften Autos, Gott ist tot
Mi han detto
Man hat mir gesagt
Che questa mia generazione ormai non crede
dass meine Generation nicht mehr glaubt
Negli immortali sacri dogma della fede
an die unsterblichen, heiligen Dogmen des Glaubens
Nei miti eterni della patria o dell'eroe
an die ewigen Mythen des Vaterlandes oder des Helden
Perché è venuto ormai il momento di negare tutto ciò che è falsità
denn es ist nun die Zeit gekommen, alles zu leugnen, was Falschheit ist
Le fedi fatte di abitudini e paura
Der Glaube, gemacht aus Gewohnheiten und Angst
Una politica che è solo far carriera
Eine Politik, die nur dazu dient, Karriere zu machen
Il perbenismo interessato
Der eigennützige Anstand
La dignità fatta di vuoto
Die Würde, gemacht aus Leere
L'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
Die Heuchelei derer, die immer im Recht sind und niemals im Unrecht
È un Dio che è morto
Es ist ein Gott, der tot ist
Nei campi di sterminio, Dio è morto
In den Vernichtungslagern, Gott ist tot
Coi miti della razza, Dio è morto
Mit den Mythen der Rasse, Gott ist tot
Con gli odi di partito, Dio è morto
Mit dem Hass der Parteien, Gott ist tot
Ma penso
Aber ich denke
Che questa mia generazione è preparata
dass meine Generation vorbereitet ist
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
auf eine neue Welt und eine neugeborene Hoffnung
Ad un futuro che ha già in mano
auf eine Zukunft, die sie schon in Händen hält
A una rivolta senza armi
auf eine Revolte ohne Waffen
Perché noi tutti ormai sappiamo che se Dio muore è per tre giorni
Denn wir alle wissen inzwischen, dass, wenn Gott stirbt, es für drei Tage ist
E poi risorge
Und dann aufersteht er
In una fede nuova, Dio è risorto
In einem neuen Glauben, Gott ist auferstanden
In ciò che noi vogliamo, Dio è risorto
In dem, was wir wollen, Gott ist auferstanden
Nel mondo che vogliamo, Dio risorto
In der Welt, die wir wollen, Gott ist auferstanden





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.