Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cammino di ogni speranza
Der Weg jeder Hoffnung
Solo
tu
mi
sapevi
parlare
Nur
du
wusstest,
wie
du
zu
mir
sprechen
musst
Con
amore
per
farmi
sperare
Mit
Liebe,
um
mir
Hoffnung
zu
geben
Mi
dicevi
non
piangere
più
Du
sagtest
mir:
Weine
nicht
mehr
Tutto
il
vuoto
intorno
a
te
All
die
Leere
um
mich
herum
Forse
un
giorno
se
ne
andrà
Wird
vielleicht
eines
Tages
vergehen
E
la
fede
che
non
hai
tu
ritroverai
Und
den
Glauben,
den
du
nicht
hast,
wirst
du
wiederfinden
Solo
tu
mi
potevi
ridare
Nur
du
konntest
mir
zurückgeben
Il
coraggio
per
farmi
lottare
Den
Mut
zu
kämpfen
La
speranza
in
un
mondo
futuro
Die
Hoffnung
auf
eine
zukünftige
Welt
Senza
pianto
né
dolore
Ohne
Weinen
und
ohne
Schmerz
Per
la
gente
come
me
Für
Menschen
wie
mich
Che
vorrebbe
dalla
vita
Die
vom
Leben
möchten
Solamente
un
po'
d'amor
Nur
ein
bisschen
Liebe
Ma
il
cammino
di
ogni
speranza
Doch
der
Weg
jeder
Hoffnung
Si
ferma
un
momento
e
poi
se
ne
va
Hält
einen
Moment
inne
und
geht
dann
fort
La
tua
voce
già
vola
nel
vento
Deine
Stimme
fliegt
schon
im
Wind
Non
è
che
un
ricordo
che
non
tornerà
Ist
nur
eine
Erinnerung,
die
nicht
zurückkehren
wird
Mai
più
da
me
Nie
mehr
zu
mir
Ma
il
cammino
di
ogni
speranza
Doch
der
Weg
jeder
Hoffnung
Si
ferma
un
momento
e
poi
se
ne
va
Hält
einen
Moment
inne
und
geht
dann
fort
La
tua
voce
già
vola
nel
vento
Deine
Stimme
fliegt
schon
im
Wind
Non
è
che
un
ricordo
e
non
tornerà
Ist
nur
eine
Erinnerung
und
wird
nicht
zurückkehren
Mai
più
da
me
Nie
mehr
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: U. Napolitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.