Текст и перевод песни Caterina Caselli - Incubo N.4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
sognato
d'essere
un
indiano,
e
morivo
di
fame
Мне
снилось,
что
я
индианец,
и
умираю
от
голода
Ho
sognato
d'essere
un
fucile,
e
dovevo
sparare
Мне
снилось,
что
я
ружьё,
и
должна
стрелять
Ho
sognato
di
fare
la
guerra,
ma
non
posso
più
odiare
Мне
снилось,
что
я
на
войне,
но
я
больше
не
могу
ненавидеть
Ho
sognato
che
cadeva
la
pioggia,
e
non
la
potevo
fermare
Мне
снилось,
что
идёт
дождь,
и
я
не
могу
его
остановить
E
sulle
strade
correvano
carri
armati
И
по
улицам
ехали
танки
E
non
c'erano
voci
di
bimbi
a
giocare
nei
prati
И
не
было
слышно
голосов
детей,
играющих
на
лугах
E
non
c'erano
voci
di
donne
a
parlare
d'amore
И
не
было
слышно
голосов
женщин,
говорящих
о
любви
Ma
soltanto
sirene,
sirene,
ad
urlare
il
terrore
А
только
сирены,
сирены,
кричащие
об
ужасе
Really,
really
come
on,
come
on
Правда,
правда,
ну
же,
ну
же
Really,
really
come
on
Правда,
правда,
ну
же
Ma
con
l'alba
i
sogni
muoiono
Но
с
рассветом
сны
умирают
Sorge
il
sole
e
spazzerà
Встаёт
солнце
и
сметает
Le
ombre
nere
dei
miei
incubi
Чёрные
тени
моих
кошмаров
Che
non
sono
realtà,
realtà
Которые
не
реальность,
не
реальность
Really,
really
come
on,
come
on
Правда,
правда,
ну
же,
ну
же
Really,
really
come
on
Правда,
правда,
ну
же
La
speranza
è
un
fiume
limpido
Надежда
- это
чистая
река
E
la
luce
un
vento
che
А
свет
- ветер,
который
Porterà
tutti
i
miei
incubi
Унесёт
все
мои
кошмары
Via
lontano
da
me,
da
me
Прочь
от
меня,
от
меня
Really,
really,
come
on,
come
on
Правда,
правда,
ну
же,
ну
же
Really,
really,
come
on
Правда,
правда,
ну
же
Ho
sognato
di
vedere
un
tramonto
di
case
incendiate
Мне
снилось,
что
я
вижу
закат
горящих
домов
Ho
sognato
che
il
sole
bruciava
e
non
era
d'estate
Мне
снилось,
что
солнце
жжёт,
и
это
не
лето
I
jukebox
non
cantavan
più
le
canzoni
d'amore
Джукбоксы
больше
не
пели
песни
о
любви
E
non
c'era
la
voce
del
vento
a
cullare
ogni
fiore
И
не
было
слышно
голоса
ветра,
убаюкивающего
каждый
цветок
Ma
soltanto
sirene,
sirene,
ad
urlare
il
terrore
А
только
сирены,
сирены,
кричащие
об
ужасе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toffoli Elisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.