Caterina Caselli - Nessuno mi può giudicare - перевод текста песни на немецкий

Nessuno mi può giudicare - Caterina Caselliперевод на немецкий




Nessuno mi può giudicare
Niemand kann mich richten
La verità mi fa male
Die Wahrheit tut mir weh
Lo so
Ich weiß
La verità mi fa male
Die Wahrheit tut mir weh
Lo sai
Du weißt
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu
Niemand kann mich richten, nicht einmal du
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Lo so che ho sbagliato una volta e non sbaglio più
Ich weiß, dass ich einmal einen Fehler gemacht habe und ich werde ihn nicht wiederholen
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Dovresti pensare a me
Du solltest an mich denken
E stare più attento a te
Und mehr auf dich aufpassen
C'è già tanta gente che ce l'ha su con me
Es gibt schon so viele Leute, die es auf mich abgesehen haben
Chi lo sa perché
Wer weiß, warum
Ognuno ha il diritto di vivere come può
Jeder hat das Recht zu leben, wie er kann
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no
Deshalb mag ich das eine und das andere nicht
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Se sono tornata a te
Wenn ich zu dir zurückgekommen bin
Ti basta sapere che
Reicht es dir zu wissen, dass
Ho visto la differenza tra lui e te
Ich den Unterschied zwischen ihm und dir gesehen habe
Ed ho scelto te
Und ich habe dich gewählt
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
Wenn ich eines Tages einen Fehler gemacht habe, verstehe ich jetzt, dass
L'ho pagata cara la verità
Ich die Wahrheit teuer bezahlt habe
Io ti chiedo scusa e sai perché?
Ich bitte dich um Verzeihung, und weißt du, warum?
Sta di casa qui la felicità
Das Glück ist hier zu Hause
Molto, molto più di prima io t'amerò
Viel, viel mehr als vorher werde ich dich lieben
In confronto all'altro sei meglio tu
Im Vergleich zu dem anderen bist du besser
E da ora in avanti prometto che
Und von nun an verspreche ich, dass
Quel che ho fatto un non farò mai più
Was ich eines Tages getan habe, werde ich nie wieder tun
Ognuno ha il diritto di vivere come può
Jeder hat das Recht zu leben, wie er kann
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Per questo una cosa mi piace e quell'altra no
Deshalb mag ich das eine und das andere nicht
(La verità ti fa male, lo so)
(Die Wahrheit tut dir weh, ich weiß)
Se sono tornata a te
Wenn ich zu dir zurückgekommen bin
Ti basta sapere che
Reicht es dir zu wissen, dass
Ho visto la differenza tra lui e te
Ich den Unterschied zwischen ihm und dir gesehen habe
Ed ho scelto te
Und ich habe dich gewählt
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
Wenn ich eines Tages einen Fehler gemacht habe, verstehe ich jetzt, dass
L'ho pagata cara la verità
Ich die Wahrheit teuer bezahlt habe
Io ti chiedo scusa, e sai perché?
Ich bitte dich um Verzeihung, und weißt du, warum?
Sta di casa qui la felicità
Das Glück ist hier zu Hause
Nessuno mi può giudicare, nemmeno tu
Niemand kann mich richten, nicht einmal du





Авторы: Daniele Pace, Mario Panzeri, Michele Del Prete, Luciano Beretta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.