Текст и перевод песни Caterina Caselli - Per fare un uomo
Per fare un uomo
To Make a Man
E
cade
la
pioggia
e
cambia
ogni
cosa,
And
the
rain
falls
and
changes
everything,
La
morte
e
la
vita
non
cambiano
mai:
Death
and
life
never
change:
L'estate
è
passata,
l'inverno
è
finito,
Summer
has
passed,
winter
is
over,
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali,
Death
and
life
remain
the
same,
La
morte
e
la
vita
rimangono
uguali...
Death
and
life
remain
the
same...
Per
fare
un
uomo
ci
voglion
vent'anni,
It
takes
twenty
years
to
make
a
man,
Per
fare
un
bimbo
un'ora
d'amore,
An
hour
of
love
to
make
a
baby,
Per
una
vita
migliaia
di
ore,
A
thousand
hours
for
a
lifetime,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto,
A
minute
is
enough
for
pain,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto...
A
minute
is
enough
for
pain...
E
verrà
il
tempo
di
dire
parole
And
the
time
will
come
to
speak
words
Quando
la
vita
una
vita
una
vita
darà
When
life
gives
a
life
a
life
E
verrà
il
tempo
di
fare
l'
amore
And
the
time
will
come
to
make
love
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà,
When
winter
has
gone
furthest
north,
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà...
When
winter
has
gone
furthest
north...
Poi
andremo
via
come
fanno
gli
uccelli
Then
we
will
go
away
like
the
birds
Che
dove
vanno
nessuno
lo
sa,
Where
they
go
nobody
knows,
Ma
verrà
un
tempo
e
quel
cielo
vedremo
But
a
time
will
come
and
we
will
see
that
sky
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà,
When
winter
returns
from
the
north,
Quando
l'inverno
dal
nord
tornerà...
When
winter
returns
from
the
north...
E
verrà
il
tempo
di
dire
parole
And
the
time
will
come
to
speak
words
Quando
la
vita
una
vita
una
vita
darà
When
life
gives
a
life
a
life
E
verrà
il
tempo
di
fare
l'
amore
And
the
time
will
come
to
make
love
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà,
When
winter
has
gone
furthest
north,
Quando
l'inverno
più
a
nord
se
ne
andrà...
When
winter
has
gone
furthest
north...
Per
fare
un
uomo
ci
voglion
vent'anni,
It
takes
twenty
years
to
make
a
man,
Per
fare
un
bimbo
un'ora
d'amore,
An
hour
of
love
to
make
a
baby,
Per
una
vita
migliaia
di
ore,
A
thousand
hours
for
a
lifetime,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto,
A
minute
is
enough
for
pain,
Per
il
dolore
è
abbastanza
un
minuto...
A
minute
is
enough
for
pain...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toffoli Elisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.