Текст и перевод песни Caterina Caselli - Re Di Cuori
Ti
senti
il
re
di
cuori
Ты
чувствуешь
себя
королем
червей
E
prendi
un
cuore
quando
vuoi
И
берешь
сердце,
когда
хочешь
Lo
tieni
un
po'
vicino
a
te
Ты
держишь
его
немного
рядом
с
собой
E
poi
lo
lasci
come
hai
fatto
a
me
А
потом
оставляешь,
как
сделал
со
мной
Ma
quando
una
ragazza
sempre
sola
se
ne
sta
Но
когда
девушка
всегда
одинока
Un
bacio
sembra
la
felicità
Поцелуй
кажется
счастьем
L'amore
brucia
chi
non
lo
sa
Любовь
обжигает
того,
кто
не
знает
Dovevo
stare
sul
chi
va
là.
Я
должна
была
быть
настороже.
Re
di
cuori
vorrei
sapere
il
cuore
tuo
dov'è
Король
червей,
я
хотела
бы
знать,
где
твое
сердце
Pensi
a
tutte
ma
non
pensi
a
me
Ты
думаешь
обо
всех,
но
не
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Re
di
cuori
fra
tante
donne
guarda
una
bambina
Король
червей,
среди
стольких
женщин,
посмотри
на
маленькую
девочку
Una
bambina
che
riderà
Маленькую
девочку,
которая
будет
смеяться
Se
ancora
tu
prenderai
la
sua
mano
Если
ты
снова
возьмешь
ее
за
руку
Allora
sì
che
io
vivrò
Тогда
да,
я
буду
жить
L'amore
è
bello
ma
io
non
ce
l'ho.
Любовь
прекрасна,
но
у
меня
ее
нет.
Il
vento
maestrale
Западный
ветер
Spezza
i
fiori
qua
e
là
Ломает
цветы
тут
и
там
Tu
spezzi
il
cuore
di
chi
non
è
Ты
разбиваешь
сердце
той,
которая
не
Che
una
bambina
che
sta
in
mano
a
te
Которая
просто
маленькая
девочка
в
твоих
руках
La
vita
è
una
corrente
che
ti
porta
sempre
giù
Жизнь
- это
течение,
которое
всегда
несет
тебя
вниз
L'amore
è
un
ramo
che
ti
salverà
Любовь
- это
ветвь,
которая
спасет
тебя
L'amore
è
bello
per
chi
ce
l'ha
Любовь
прекрасна
для
тех,
у
кого
она
есть
Dovevo
stare
sul
chi
va
là
Я
должна
была
быть
настороже
Re
di
cuori
vorrei
sapere
il
cuore
tuo
dov'è
Король
червей,
я
хотела
бы
знать,
где
твое
сердце
Pensi
a
tutte
ma
non
pensi
a
me
Ты
думаешь
обо
всех,
но
не
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Re
di
cuori
fra
tante
donne
guarda
una
bambina
Король
червей,
среди
стольких
женщин,
посмотри
на
маленькую
девочку
Una
bambina
che
riderà
Маленькую
девочку,
которая
будет
смеяться
Se
ancora
tu
prenderai
la
sua
mano
Если
ты
снова
возьмешь
ее
за
руку
Allora
sì
che
io
vivrò
Тогда
да,
я
буду
жить
L'amore
è
bello
ma
io
non
ce
l'ho.
Любовь
прекрасна,
но
у
меня
ее
нет.
Allora
si
che
io
vivrò
Тогда
да,
я
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר חיים, Bigazzi,giancarlo, Savio,gaetano, Cavallaro,claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.