Текст и перевод песни Caterina Caselli - Re Di Cuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
senti
il
re
di
cuori
Ты
чувствуешь
себя
королем
червей
E
prendi
un
cuore
quando
vuoi
И
берешь
сердце,
когда
захочешь
Lo
tieni
un
po'
vicino
a
te
Держишь
его
немного
рядом
с
собой
E
poi
lo
lasci
come
hai
fatto
a
me
А
потом
бросаешь,
как
сделал
со
мной
Ma
quando
una
ragazza
sempre
sola
se
ne
sta
Но
когда
девушка
всегда
одна
Un
bacio
sembra
la
felicità
Поцелуй
кажется
счастьем
L'amore
brucia
chi
non
lo
sa
Любовь
жжет
того,
кто
этого
не
знает
Dovevo
stare
sul
chi
va
là.
Мне
следовало
быть
осторожнее.
Re
di
cuori
vorrei
sapere
il
cuore
tuo
dov'è
Король
червей,
хотела
бы
я
знать,
где
твое
сердце
Pensi
a
tutte
ma
non
pensi
a
me
Ты
думаешь
о
всех,
но
не
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Re
di
cuori
fra
tante
donne
guarda
una
bambina
Король
червей,
среди
стольких
женщин,
взгляни
на
девочку
Una
bambina
che
riderà
Девочку,
которая
будет
смеяться
Se
ancora
tu
prenderai
la
sua
mano
Если
ты
снова
возьмешь
ее
за
руку
Allora
sì
che
io
vivrò
Тогда
я
буду
жить
L'amore
è
bello
ma
io
non
ce
l'ho.
Любовь
прекрасна,
но
у
меня
ее
нет.
Il
vento
maestrale
Сильный
ветер
Spezza
i
fiori
qua
e
là
Ломает
цветы
тут
и
там
Tu
spezzi
il
cuore
di
chi
non
è
Ты
разбиваешь
сердце
той,
кто
всего
лишь
Che
una
bambina
che
sta
in
mano
a
te
Девочка
в
твоих
руках
La
vita
è
una
corrente
che
ti
porta
sempre
giù
Жизнь
- это
течение,
которое
всегда
тянет
тебя
вниз
L'amore
è
un
ramo
che
ti
salverà
Любовь
- это
ветвь,
которая
тебя
спасет
L'amore
è
bello
per
chi
ce
l'ha
Любовь
прекрасна
для
тех,
у
кого
она
есть
Dovevo
stare
sul
chi
va
là
Мне
следовало
быть
осторожнее
Re
di
cuori
vorrei
sapere
il
cuore
tuo
dov'è
Король
червей,
хотела
бы
я
знать,
где
твое
сердце
Pensi
a
tutte
ma
non
pensi
a
me
Ты
думаешь
о
всех,
но
не
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Non
pensi
a
me
Не
думаешь
обо
мне
Re
di
cuori
fra
tante
donne
guarda
una
bambina
Король
червей,
среди
стольких
женщин,
взгляни
на
девочку
Una
bambina
che
riderà
Девочку,
которая
будет
смеяться
Se
ancora
tu
prenderai
la
sua
mano
Если
ты
снова
возьмешь
ее
за
руку
Allora
sì
che
io
vivrò
Тогда
я
буду
жить
L'amore
è
bello
ma
io
non
ce
l'ho.
Любовь
прекрасна,
но
у
меня
ее
нет.
Allora
si
che
io
vivrò
Тогда
я
буду
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אסנר חיים, Bigazzi,giancarlo, Savio,gaetano, Cavallaro,claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.