Текст и перевод песни Caterina Valente - Cheerio
Ein
Glas
auf
das
was
wir
lieben,
cheerio
A
goblet
to
that
which
we
cherish,
cheerio
Ein
Glas
auf
das
was
uns
freut,
cheerio
A
goblet
to
that
which
brings
us
joy,
cheerio
Ein
Glas
auf
unsere
Zukunft,
cheerio
A
goblet
to
our
future,
cheerio
Und
auf
eine
schönere
Zeit
And
to
a
more
beautiful
time
Ein
Glas
auf
dich
und
die
Liebe,
cheerio
A
goblet
to
you
and
to
love,
cheerio
Auf
das
was
aus
Liebe
geschieht,
cheerio
To
that
which
love
brings
forth,
cheerio
Ein
Glas
auf
ein
Leben
in
Freiheit,
cheerio
A
goblet
to
a
life
in
freedom,
cheerio
Und
auf
unser
Lebenslied
And
to
the
song
of
our
lives
Auf
der
Sierra
da
weht
der
Wind
und
kühlt,
Amigo
– Amigo
On
the
Sierra
Nevada
the
wind
blows
and
cools,
Amigo
– Amigo
Und
die
Reiter
sie
rasten,
die
Gitarre
spielt,
Amigo
– Amigo
And
the
riders
rest,
the
guitar
plays,
Amigo
– Amigo
Irgendwo
da
ist
jeder
zu
Haus,
Somewhere
out
there
is
each
man's
home,
Was
für
Weg
du
nun
geh'n
mußt,
wird
immer
grad'
aus
Whichever
path
you
must
now
tread
will
always
be
straight
ahead
Auf
der
Sierra
da
kann
man
so
wunderschön
On
the
Sierra
Nevada
one
can
see
the
stars
so
beautifully
Am
Abend
die
Sterne
seh'n
In
the
evening
Ein
Glas
auf
das
was
wir
lieben,
cheerio
A
goblet
to
that
which
we
cherish,
cheerio
Ein
Glas
auf
das
was
uns
freut,
cheerio
A
goblet
to
that
which
brings
us
joy,
cheerio
Ein
Glas
auf
unsere
Zukunft,
cheerio
A
goblet
to
our
future,
cheerio
Und
auf
eine
schönere
Zeit
And
to
a
more
beautiful
time
In
den
Straßen
der
Städte
ist
Schatten
und
Licht,
Amigo
– Amigo
In
the
streets
of
the
cities
there
are
shadows
and
light,
Amigo
– Amigo
Und
ich
freu'
deine
Schatten,
du
siehst
es
nicht,
Amigo
– Amigo
And
I
like
your
shadows,
you
don't
see
it,
Amigo
– Amigo
Aber
Freunde
sind
selten
wie
Edelstein,
But
friends
are
as
rare
as
precious
stones,
Darum
müße
auch
wieder
so
einsam
sein
That's
why
one
must
also
be
so
lonely
again
Schau'
doch
einmal
dich
um,
damit
ich
dann
dich
wieder
erkennen
kann
Just
look
around
and
then
I
can
recognize
you
once
more
Ein
Glas
auf
das
was
wir
lieben,
cheerio
A
goblet
to
that
which
we
cherish,
cheerio
Ein
Glas
auf
das
was
uns
freut,
cheerio
A
goblet
to
that
which
brings
us
joy,
cheerio
Ein
Glas
auf
unsere
Zukunft,
cheerio
A
goblet
to
our
future,
cheerio
Und
auf
eine
schönere
Zeit
And
to
a
more
beautiful
time
Cheerio
cheerio
Cheerio
cheerio
Ein
Glas
auf
dich
und
die
Liebe,
cheerio
A
goblet
to
you
and
to
love,
cheerio
Auf
das
was
aus
Liebe
geschieht,
cheerio
To
that
which
love
brings
forth,
cheerio
Ein
Glas
auf
ein
Leben
in
Freiheit,
cheerio
A
goblet
to
a
life
in
freedom,
cheerio
Und
auf
unser
Lebenslied
And
to
the
song
of
our
lives
Cheerio
cheerio
cheerio
cheerio
Cheerio
cheerio
cheerio
cheerio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.