Caterina Valente - Ein Schiff Wird Kommen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caterina Valente - Ein Schiff Wird Kommen




Ein Schiff Wird Kommen
A Ship Will Come
Ich bin ein Mädchen von Piräus
I am a girl from Piraeus
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
And I love the harbor, the ships and the sea
Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Küsse
I love the laughter of the sailors and the kisses
Die schmecken nach See, nach Salz und Teer
That taste like the sea, the salt and the tar
Ich lieb den Zauber von Piräus
I love the magic of Piraeus
Drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
That's why I stand here on the quay every evening
Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong
And wait for the foreign ships from Hong Kong
Aus Java, aus Chile und Shanghai
From Java, from Chile and Shanghai
Ein Schiff wird kommen
A ship will come
Und das bringt mir den einen
And bring me the one
Den ich so lieb' wie keinen
I love like no other
Und der mich glücklich macht
And who makes me happy
Ein Schiff wird kommen
A ship will come
Und meinen Traum erfüllen
And fulfill my dream
Und meine Sehnsucht stillen
And quench my longing
Die Sehnsucht mancher Nacht
The longing of many a night
Ich bin ein Mädchen aus Piräus, und wenn
I am a girl from Piraeus, and if
Eines Tages mein Herz ich mal verlier'
One day I lose my heart
Dann muss es einer sein vom Hafen
Then it must be someone from the harbor
Nur so einen Burschen wünsch' ich für's Leben mir
That's the only kind of boy I want for life
Und später stehen meine Kinder
And later my children will stand
Dann Abend für Abend genau wie ich am Kai
Then evening after evening just like me on the quay
Und warten auf die fremden Schiffe
And wait for the foreign ships
Aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai
From Hong Kong, from Java, from Chile and Shanghai
Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι
No matter how much I search, I can't find another harbor
Tρελή να με 'χει κάνει, όσο τον Πειραιά
She has driven me mad, as much as Piraeus
Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ' αραδιάζει
Who, when night falls, arranges songs for me
Kαι τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά
And changes her pennies, filled with children
Ich bin ein Mädchen von Piräus
I am a girl from Piraeus
Und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer
And I love the harbor, the ships and the sea
Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Küsse
I love the laughter of the sailors and the kisses
Die schmecken nach See, nach Salz und Teer
That taste like the sea, the salt and the tar
Ich lieb den Zauber von Piräus
I love the magic of Piraeus
Drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
That's why I stand here on the quay every evening
Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong
And wait for the foreign ships from Hong Kong
Aus Java, aus Chile und Shanghai
From Java, from Chile and Shanghai





Авторы: Billy Towne, Manos Hadjidakis, Fini Huber-busch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.