Текст и перевод песни Caterina Valente - Einen Ring mit zwei blutroten Steinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen
Кольцо с двумя кроваво-красными камнями
Einen
Ring
mit
zwei
blutroten
Steinen
Кольцо
с
двумя
кроваво-красными
камнями
Ließ
ein
Seemann
in
Hamburg
zurück
Оставил
моряк
в
Гамбурге,
Und
ein
Mädchen
denkt
heut
noch
an
den
einen
И
девушка
до
сих
пор
думает
о
том
единственном,
Den
sie
liebte,
so
wie
keinen
Кого
любила,
как
никого
другого,
Den
sie
liebte
auf
den
allerersten
Blick
Кого
полюбила
с
первого
взгляда.
Den
Ring
kaufte
er
in
einer
Hafenbar
Кольцо
он
купил
в
портовом
баре,
Weil
sie
ihn
so
gerne
wollt
Потому
что
я
так
его
хотела,
Er
zahlte
sein
schwerverdientes
Geld
sogar
Он
заплатил
свои
кровно
заработанные
деньги
Für
fünf
Gramm
falsches
Gold
За
пять
граммов
фальшивого
золота.
Auch
die
Steine
die
leuchteten
rot
wie
Rubin
Даже
камни,
что
сияли
красным,
как
рубин,
Sie
waren
aus
Glas
nur
gemacht
Были
сделаны
всего
лишь
из
стекла.
Doch
wer
schaut
auf
St.
Pauli
auf
so
was
schon
hin
Но
кто
обращает
на
это
внимание
на
Санкт-Паули,
Auf
St.
Pauli,
St.
Pauli
bei
Nacht
На
Санкт-Паули,
Санкт-Паули
ночью.
Einen
Ring
mit
zwei
blutroten
Steinen
Кольцо
с
двумя
кроваво-красными
камнями
Ließ
ein
Seemann
in
Hamburg
zurück
Оставил
моряк
в
Гамбурге,
Und
ein
Mädchen
denkt
heut
noch
an
den
einen
И
девушка
до
сих
пор
думает
о
том
единственном,
Den
sie
liebte,
so
wie
keinen
Кого
любила,
как
никого
другого,
Den
sie
liebte
auf
den
allerersten
Blick
Кого
полюбила
с
первого
взгляда.
Noch
heut
trägt
ein
Mädchen
in
der
Hafenbar
До
сих
пор
девушка
носит
в
портовом
баре
Den
Schmuck
aus
Messing
und
Glas
Украшение
из
латуни
и
стекла,
Weil
nichts
auf
der
Welt
für
sie
so
kostbar
war
Потому
что
ничто
в
мире
не
было
для
нее
так
дорого,
Wie
der
Ring
den
sie
besaß
Как
это
кольцо,
которым
она
владела.
Und
kamen
auch
andre
so
hat
sie
doch
bloß
И
хотя
появлялись
другие,
она
думала
только
An
einen
im
Leben
gedacht
Об
одном
единственном
в
своей
жизни,
Und
es
teilen
so
viele,
so
viele
ihr
Los
И
так
много,
так
много
девушек
разделяют
ее
судьбу
Auf
St.
Pauli,
St.
Pauli
bei
Nacht
На
Санкт-Паули,
Санкт-Паули
ночью.
Und
ein
Mädchen
denkt
heut
noch
an
den
einen
И
девушка
до
сих
пор
думает
о
том
единственном,
Den
sie
liebte,
so
wie
keinen
Кого
любила,
как
никого
другого,
Den
sie
liebte
auf
den
allerersten
Blick
Кого
полюбила
с
первого
взгляда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Kueck,
1
Itsy-Bitsy-Teenie-Weenie-Honolulu-Strand-Bikini
2
O Mama, O Mama, O Mamajo
3
Rosalie mußt nicht weinen
4
Eventuell
5
Das hab' ich gleich gewusst
6
Amadeo, ich will warten
7
Tipitipitipso
8
Komm ein bisschen mit nach Italien
9
Bim-Bam-Bim-Bam-Bina
10
Steig in das Traumboot der Liebe
11
Casanova
12
Sing, Baby, Sing
13
Wo meine Sonne scheint
14
Liebe kommt und Liebe geht
15
Ein Schiff Wird Kommen
16
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen
17
Tschau, Tschau, Bambina
18
Fiesta Cubana
19
Musik liegt in der Luft
20
Melodia d'amore
21
Bonjour, Kathrin
22
Spiel noch einmal für mich, Habanero
23
Zuviel Tequila
24
Oh Valentino
25
Es War in Portugal Im Mai
26
O Baiao Bongo
27
Gaucho, Reite, Reite, Reite
28
Papa Piccolino (Ein gold'ner Stern)
29
Der Gondoliere Sang Nie Mehr So Schön
30
Ein Bisschen Pompadour
31
Auf Ja-Ma-Maika
32
Daisy, Crazy Daisy
33
Am Golf Von Mexico
34
Pardon Madame
35
Diu-Du-Du-Dei (Im Garten, da blühen drei Rosen)
36
Oho Aha
37
Haiti Chérie
38
Ganz Paris träumt von der Liebe
39
Eine Frau Aus Paris
40
Romeo
41
Eine Nacht am Rio Grande
42
Tschi-Bam, Tschi-Bam-Bo-Bam-Billa
43
Ukulele, du musst weinen
44
Mal Seh'n Kapitän
45
Es geht besser, besser, besser
46
Wenn in zwei Herzen die Liebe fällt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.