Текст и перевод песни Caterina Valente - Rosalie mußt nicht weinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
war
hübsch
und
hatte
Charm
Она
была
красива
и
имела
очарование
Und
auch
eine
große
Farm
А
также
большая
ферма
Doch
statt
Perlenschmuck
und
Gold
Но
вместо
жемчужных
украшений
и
золота
Trug
sie
′nen
großen
Colt
Она
носила
большой
кольт
Seit
der
Story
mit
Bill
Brown
С
момента
истории
с
Биллом
Брауном
Konnt
sie
keinem
Mann
mehr
trau'n
Она
больше
не
могла
доверять
ни
одному
мужчине
Denn
er
stahl
ihr
ganzes
Geld
Потому
что
он
украл
все
ее
деньги
Der
große
Held
Великий
герой
Sein
Herz
hatte
er
ihr
versprochen
Своим
сердцем
он
обещал
ей
Die
Herden
gab
sie
ihm
dafür
Стада
она
дала
ему
за
это
Doch
dann
hat
sein
Wort
er
gebrochen
Но
потом
свое
слово
он
нарушил
Und
darum
sagt
jeder
zu
ihr
И
потому
каждый
говорит
ей
Rosalie,
mußt
nicht
weinen
Розали,
не
плачь
Bald
schon
kommt
wieder
Sonnenschein,
-schein,
-schein
Скоро
снова
придет
солнце,
- свечение,
- свечение
Rosalie,
mußt
nicht
weinen
Розали,
не
плачь
Bald
wirst
Du
wieder
glücklich
sein
Скоро
вы
снова
будете
счастливы
Nach
′ner
wilden
Schießerei
После
дикой
перестрелки
Kam
ein
Cowboy
mal
vorbei
Пришел
ковбой
однажды
Und
sie
sah
es
ihm
gleich
an
И
она
посмотрела
ему
прямо
в
глаза:
Das
war
ihr
Mann
Это
был
ее
муж
Er
bat
nur
um
ein
Quartier
Он
просто
попросил
квартирантку
Doch
dann
blieb
er
ganz
bei
ihr
Но
тогда
он
остался
совсем
с
ней
Denn
er
war
kein
Billy
Brown,
Потому
что
он
не
был
Билли
Брауном,
Ihm
konnt'
sie
trau'n
Ему
мы
слышим',
значит,
вы
Er
holte
zurück
ihre
Herden
Он
вернул
их
стада
Von
Billy
mit
Lasso
und
Colt
Билли
с
лассо
и
Кольтом
Das
Glück
konnte
größer
nicht
werden
Счастье
не
могло
стать
больше
Sie
trug
wieder
Perlen
und
Gold
Она
снова
надела
жемчуг
и
золото
Rosalie,
mußt
nicht
weinen
Розали,
не
плачь
Nun
hast
Du
wieder
Sonnenschein,
-schein,
-schein
Теперь
у
тебя
снова
есть
солнце,
- сияние,
- сияние
Rosalie,
mußt
nicht
weinen
Розали,
не
плачь
Nun
kannst
Du
wieder
glücklich
sein
Теперь
вы
можете
быть
счастливы
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Menke, Tobby Lueth, Charles Nowa
1
Itsy-Bitsy-Teenie-Weenie-Honolulu-Strand-Bikini
2
O Mama, O Mama, O Mamajo
3
Rosalie mußt nicht weinen
4
Eventuell
5
Das hab' ich gleich gewusst
6
Amadeo, ich will warten
7
Tipitipitipso
8
Komm ein bisschen mit nach Italien
9
Bim-Bam-Bim-Bam-Bina
10
Steig in das Traumboot der Liebe
11
Casanova
12
Sing, Baby, Sing
13
Wo meine Sonne scheint
14
Liebe kommt und Liebe geht
15
Ein Schiff Wird Kommen
16
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen
17
Tschau, Tschau, Bambina
18
Fiesta Cubana
19
Musik liegt in der Luft
20
Melodia d'amore
21
Bonjour, Kathrin
22
Spiel noch einmal für mich, Habanero
23
Zuviel Tequila
24
Oh Valentino
25
Es War in Portugal Im Mai
26
O Baiao Bongo
27
Gaucho, Reite, Reite, Reite
28
Papa Piccolino (Ein gold'ner Stern)
29
Der Gondoliere Sang Nie Mehr So Schön
30
Ein Bisschen Pompadour
31
Auf Ja-Ma-Maika
32
Daisy, Crazy Daisy
33
Am Golf Von Mexico
34
Pardon Madame
35
Diu-Du-Du-Dei (Im Garten, da blühen drei Rosen)
36
Oho Aha
37
Haiti Chérie
38
Ganz Paris träumt von der Liebe
39
Eine Frau Aus Paris
40
Romeo
41
Eine Nacht am Rio Grande
42
Tschi-Bam, Tschi-Bam-Bo-Bam-Billa
43
Ukulele, du musst weinen
44
Mal Seh'n Kapitän
45
Es geht besser, besser, besser
46
Wenn in zwei Herzen die Liebe fällt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.