Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siboney (Remastered)
Сибоней (Ремастеринг)
If
you've
been
in
Havana
Если
ты
был
на
Кубе,
You
have
heard
a
dreamy
tune
Ты
слышал
эту
мечтательную
мелодию.
When
you
think
of
Havana
Когда
ты
думаешь
о
Гаване,
You
recall
this
dreamy
tune
Ты
вспоминаешь
эту
мечтательную
мелодию.
If
you've
danced
in
Havana
Если
ты
танцевал
на
Кубе,
You've
caught
its
funny
rhythm
Ты
поймал
этот
забавный
ритм,
That
made
your
senses
stray
Который
увлек
твои
чувства.
Night
and
day,
here's
that
tantalizing
melody
they
play
Ночью
и
днем,
вот
эта
волнующая
мелодия,
которую
они
играют.
Siboney,
that's
the
tune
Сибоней,
вот
эта
мелодия,
That
they
croon
at
you
down
Havana
way
Которую
они
напевают
тебе
на
Кубе.
Siboney,
that's
the
dance
Сибоней,
вот
этот
танец,
That
they
dance
at
the
cafe
Который
они
танцуют
в
кафе.
And
that
tune
brings
you
dreams
И
эта
мелодия
навевает
тебе
сны,
So
it
seems
underneath
the
silver
moon
Кажется,
под
серебряной
луной,
As
they
play
Siboney,
ev'ry
care
will
fade
away
Когда
они
играют
Сибоней,
все
тревоги
исчезают.
Fascinating,
captivating,
Siboney
Очаровывающий,
пленительный
Сибоней.
Siboney,
brings
you
dreams
Сибоней,
навевает
тебе
сны,
So
it
seems
underneath
the
silver
moon
Кажется,
под
серебряной
луной,
As
they
play
Siboney,
ev'ry
care
will
fade
away
Когда
они
играют
Сибоней,
все
тревоги
исчезают.
Fascinating,
captivating,
Siboney
Очаровывающий,
пленительный
Сибоней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Lecuona, Theodore Morse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.