Текст и перевод песни Caterina Valente - Wenn du mich noch magst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du mich noch magst
Если ты меня еще любишь
Du
hast
mir
sehr
weh
getan.
ты
причинил
мне
много
боли.
Doch
ich
klage
dich
niemals
an
Но
я
тебя
ни
в
чем
не
виню.
Wenn
ein
Mann
eine
and're
liebt
Если
мужчина
любит
другую,
Ist
niemand
schuld
daran.
В
этом
никто
не
виноват.
Daá
ich
mir
viel
zu
sicher
war
Я
была
слишком
самоуверенна,
Wurde
mir
erst
viel
später
klar.
Это
я
поняла
гораздо
позже.
Doch
nun
hab'
ich
gehört
Но
теперь
я
слышала,
Dir
soll's
nicht
gutgeh'n
Что
тебе
плохо,
Und
du
bist
allein.
И
ты
один.
Wenn
du
mich
noch
magst
Если
ты
меня
еще
любишь,
Wenn
du
mich
noch
willst
Если
ты
меня
еще
хочешь,
Wenn
du
mich
noch
liebst
Если
ты
меня
еще
хочешь,
Dann
komm
doch
wieder
zurück
zu
mir.
Тогда
вернись
ко
мне.
Versuch'
noch
einmal
dein
Glück
mit
mir.
Попробуй
еще
раз
свое
счастье
со
мной.
Wenn
du
mich
noch
magst
Если
ты
меня
еще
любишь,
Wenn
du
mich
noch
willst
Если
ты
меня
еще
хочешь,
Wenn
du
mich
noch
liebst
Если
ты
меня
еще
хочешь,
Dann
mach
doch
einfach
die
Türe
auf
Тогда
просто
открой
дверь,
Ich
warte
nur
darauf.
Я
только
этого
и
жду.
Ich
hab'
lang
drüber
nachgedacht
Я
долго
думала
о
том,
Warum
jeder
den
Fehler
macht
Почему
каждый
совершает
ошибку,
Daá
er
Liebe
für
selbstverständlich
hält
Принимая
любовь
как
должное
In
seiner
Welt.
В
своем
мире.
Erst
im
Dunkel
der
Einsamkeit
Только
в
темноте
одиночества
Sehnt
man
sich
nach
Gemeinsamkeit.
Начинаешь
стремиться
к
близости.
Alle
Tage
nur
deine
Hand
zu
halten
Каждый
день
просто
держать
тебя
за
руку,
Mehr
wünsch'
ich
mir
nicht.
Больше
мне
ничего
не
нужно.
VVenn
du
mich
noch
magst
Если
ты
меня
еще
любишь
Denn
immer
noch
klingen
die
Lieder
Ведь
до
сих
пор
звучат
песни,
Die
Lieder
von
einst.
Sie
sagen
mir
Песни
прошлого.
Они
говорят
мне,
Alles
wird
wieder
Все
будет
снова,
Wird
wieder
wie
einst.
Будет
как
прежде.
Wenn
du
mich
noch
magst
Если
ты
меня
еще
любишь,
Soll
alles
and're
vergessen
sein
Пусть
все
остальное
будет
забыто,
Ich
bin
und
bleibe
dein.
Я
твоя
и
всегда
буду
твоей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Gietz, Kurt Hertha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.