Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bim-Bambim-Bam-Bina
Bim-Bambim-Bam-Bina
Y
a
qu'une
rue
à
Bim-Bom-Bey
There's
only
one
street
in
Bim-Bom-Bey
Qu'une
maison
dans
la
rue
de
Bim-Bom-Bey
One
house
on
the
street
of
Bim-Bom-Bey
Je
n'sais
plus
ce
qui
m'a
plu
I
don't
know
what
charmed
me
so
Tout
le
long
de
la
rue
All
along
the
street
Tout
le
long
de
la
ville
de
Bim-Bom-Bey
All
along
the
town
of
Bim-Bom-Bey
La
rue
la
maison
The
street,
the
house
Je
n'sais
plus
c'qui
m'a
plu
I
don't
know
what
charmed
me
so
Le
plus
mais
je
me
plais
à
Bim-Bom-Bey
But
I
love
being
in
Bim-Bom-Bey
Mes
amis
m'ont
dit
oh!
My
friends
told
me
oh!
Mes
parents
m'ont
dit
ah!
My
parents
told
me
ah!
Mais
l'amour
m'a
dit
But
love
told
me
Mais
l'amour
m'a
dit
But
love
told
me
Mais
l'amour
m'a
dit
hey!
hey
hey
But
love
told
me
hey!
hey
hey
L'amour
est
tout
près
Love
is
very
near
Y
a
qu'une
rue
à
Bim-Bom-Bey
There's
only
one
street
in
Bim-Bom-Bey
Qu'une
chanson
dans
la
rue
de
Bim-Bom-Bey
One
song
on
the
street
of
Bim-Bom-Bey
Je
n'sais
plus
ce
qui
m'a
plu
I
don't
know
what
charmed
me
so
Tout
le
long
de
la
rue
All
along
the
street
Tout
le
long
d'la
chanson
de
Bim-Bom-Bey
All
along
the
song
of
Bim-Bom-Bey
Ou
le
garçon
qui
passait
à
Bim-Bom-Bey
Or
the
boy
who
passed
by
in
Bim-Bom-Bey
La
rue
la
maison
The
street,
the
house
Je
n'sais
plus
c'qui
m'a
plu
I
don't
know
what
charmed
me
so
Y
a
qu'une
rue
à
Bim-Bom-Bey
There's
only
one
street
in
Bim-Bom-Bey
Qu'un
garçon
dans
la
rue
de
Bim-Bom-Bey
One
boy
on
the
street
of
Bim-Bom-Bey
Je
n'sais
plus
ce
qui
m'a
plu
I
don't
know
what
charmed
me
so
Tout
le
long
de
la
rue
All
along
the
street
Tout
le
long
de
la
ville
de
Bim-Bom-Bey
All
along
the
town
of
Bim-Bom-Bey
La
rue
la
maison
la
chanson
le
garçon
The
street,
the
house,
the
song,
the
boy
Tout
m'a
plu
tout
me
plaît
à
Bim-Bom-Bey
Everything
charmed
me,
everything
pleases
me
in
Bim-Bom-Bey
Mes
amis
m'ont
dit
oh!
My
friends
told
me
oh!
Mes
parents
m'ont
dit
ah!
ah!
My
parents
told
me
ah!
ah!
Mais
l'amour
m'a
dit
But
love
told
me
Mais
l'amour
m'a
dit
But
love
told
me
Mais
l'amour
m'a
dit
hey!
hey
hey
hey
hey
hey
But
love
told
me
hey!
hey
hey
hey
hey
hey
Et
je
resterai...
à
Bim-Bom-Bey
And
I
will
stay...
in
Bim-Bom-Bey
à
Bim-Bom-Bey.
in
Bim-Bom-Bey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Feltz,, Heinz Gietz,
1
Spiel noch einmal für mich, Habanero
2
Alles ist Rhythmus
3
Und die Band spielt dabei
4
Rimini - Tschau
5
Nur Ein Zigeuner Hat Soviel Sehnsucht Nach Den Sternen
6
Es ist so schön bei Dir
7
Die Damenwelt In Chile
8
Ja In Madrid Und Barcelona
9
O Mama, O Mama, O Mamajo
10
Und dazu braucht der Mensch Musik
11
Musik ist die Erinnerung
12
Eine Nacht am Rio Grande
13
Romeo
14
Melodia d'amore (German Version)
15
Frutti di mare
16
Unter dem Zirkuszelt
17
Pablo
18
Bim-Bambim-Bam-Bina
19
Es war ein Lied
20
Maria Negra
21
Da muss Musik her
22
Kalifornia
23
Ein Zigeuner hat keine Heimat
24
Auf Ja-Ma-Maika
25
Gespensterblues - Digital Remastered
26
Pardon Madame
27
Janosz, lass mich wieder mal so richtig weinen
28
Tanz nochmal wie damals mit mir, Michael
29
Tambourin (Das kann doch nicht vorüber sein)
30
Bitte nach ihnen
31
Wie wär's
32
Eine Frau Aus Paris
33
Gaucho
34
Pass gut auf dich auf
35
Babalú - German Version
36
Bambino
37
Schwarze Engel
38
So bin ich zu dir
39
Mackie Messer
40
The Breeze And I (Andalucia)
41
Manuel
42
Malaguena
43
Sing, Baby, Sing - mit Peter Alexander
44
Wo die Musikanten sind
45
Es geht besser, besser, besser
46
Komm Ein Bisschen Mit Nach Italien
47
Ich wär so gern bei dir
48
Steig’ in das Traumboot der Liebe
49
Ganz Paris träumt von der Liebe
50
Musik liegt in der Luft
51
Tipitipitipso
52
Wo meine Sonne scheint
53
Eventuell, eventuell
54
O Billy Boy
55
Spiel' mir die Golden Oldies
56
Schenk mir Musik
57
Haiti Chérie
58
Amadeo, Ich Will Warten
59
Marcel
60
Mario
61
Wenn du mich noch magst
62
Am Anfang war die Liebe
63
Die Lichter von Kopenhagen
64
Garcon
65
Goldene Tage
66
Baiao Bongo
67
Casanova
68
Oho Aha
69
Chanson d'amour
70
Cheerio (Ein Glas auf das, was wir lieben)
71
Wenn es Nacht wird in Paris
72
Capito? Nix verstehn!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.