Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
猜想
誰望到異象
Ich
frage
mich,
wer
die
Vision
sieht
等到
月亮背叛太陽
Wartet,
bis
der
Mond
die
Sonne
verrät
人類背叛鐵牆
Die
Menschheit
die
Eisenmauern
verrät
行近了就遇上
Wenn
wir
uns
nähern,
begegnen
wir
所有異常
All
dem
Ungewöhnlichen
誰哀傷
誰又狠心踩一腳
Wer
trauert?
Wer
tritt
grausam
nach?
其實過份脆弱
不敢找新方向
Eigentlich
zu
zerbrechlich,
wagen
nicht,
neue
Wege
zu
suchen
逃避著面對世間
Fliehen
vor
der
Konfrontation
mit
der
Welt,
我跟你
向著天上
Ich
und
du,
zum
Himmel
blickend
放低舊人的槍
就會擁抱著
Legen
wir
die
Waffen
der
Alten
nieder,
werden
wir
uns
umarmen
就吻著
纏綿地吻著
Werden
uns
küssen,
innig
küssen
人是救藥
Der
Mensch
ist
die
Heilung
我跟你
趁未天亮
Ich
und
du,
bevor
der
Tag
anbricht
要找月圓一雙
就會相信著
Suchen
wir
ein
Paar
Vollmonde,
dann
werden
wir
glauben
在變樣
時代在變樣
Es
verändert
sich,
die
Zeit
verändert
sich
為更多妄想
Für
noch
mehr
kühne
Träume
神與人與物一樣
Gott,
Mensch
und
Ding
sind
gleich
也藏起靈魂一雙
Verbergen
auch
ein
Paar
Seelen
為了解世上
Um
die
Welt
zu
verstehen,
在變樣
更閃爍
die
sich
wandelt,
noch
strahlender
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cath Wong, 林易祺 Lnich@vh, 王樂儀
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.