Текст и перевод песни Catharsis - Deserts Without Mirages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deserts Without Mirages
Пустыни без миражей
The
car
is
on
fire
and
Машина
в
огне,
а
There's
no
one
at
the
wheel
За
рулём
никого,
And
no
one
tries
to
И
никто
не
пытается
Put
on
the
brakes
at
all
Нажать
на
тормоза.
We're
trapped
in
the
Мы
в
ловушке,
Belly
of
this
sick
machine
В
чреве
этой
больной
машины,
The
radiator
smoking,
Радиатор
дымится,
There's
no
air
to
breathe
Нечем
дышать.
And
no
one
tries
to
И
никто
не
пытается
Put
on
the
brakes
at
all
One
by
one
like
stars
Нажать
на
тормоза.
Один
за
другим,
как
звёзды
From
the
sky
they
fell
С
неба
они
падали,
And
everyone
turned
И
все
отворачивались,
Their
backs,
wondering
to
themselves
Думая
про
себя.
I'm
on
a
strange
Я
в
странном
Journey
I
didn't
choose
to
take
Путешествии,
в
которое
не
выбирал
отправиться,
Where
I'm
going
I
Куда
я
еду,
я
Don't
want
to
think
Не
хочу
думать.
But
no
one
tries
to
Но
никто
не
пытается
Put
on
the
brakes
at
all
Your
final
breath
will
Нажать
на
тормоза.
Твой
последний
вздох
Be
an
eastern
wind
Станет
восточным
ветром,
To
blow
through
the
Чтобы
пронестись
Valley
of
death
that
we've
carved
in
this
land
По
долине
смерти,
что
мы
вырезали
на
этой
земле.
We're
accomplices
all
Мы
все
соучастники,
It's
all
beyond
our
Всё
это
выходит
из-под
We're
so
innocent
when
Мы
так
невинны,
когда
The
hammer
falls
Молот
опускается,
And
nobody
tries
И
никто
не
пытается,
Nobody
tries
Никто
не
пытается,
No
one
even
fucking
Никто,
блять,
даже
не
Accelerating
through
Ускоряясь
сквозь
Industrial
haze
Индустриальную
дымку,
Past
the
death
camps
Мимо
лагерей
смерти
And
the
marketplace
we've
lost
our
way
И
рынков,
мы
сбились
с
пути.
I
hope
we
burn
up
in
Надеюсь,
мы
сгорим
в
Rather
than
live
Чем
проживём
In
vain
in
a
world
День
впустую
в
мире
Without
frontiers
Без
границ.
We're
served
our
just
Нам
подают
наш
заслуженный
Just
deserts,
in
Просто
пустыня,
Burning
thirst
Жгучая
жажда.
And
no
one
tries
to
И
никто
не
пытается
Put
out
the
flames
at
all
Потушить
пламя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.