Cathedral - Commiserating the Celebration (Of Life) (demo) - перевод текста песни на немецкий

Commiserating the Celebration (Of Life) (demo) - Cathedralперевод на немецкий




Commiserating the Celebration (Of Life) (demo)
Das Bedauern der Feier (des Lebens) (Demo)
Cathedral
Cathedral
Forest Of Equilibrium
Forest Of Equilibrium
Comiserating The Celebration
Das Bedauern der Feier
Our pleasures be joyless
Unsere Freuden seien freudlos
Doleful experiences
Kummervolle Erfahrungen
We seek not lifes beauty
Wir suchen nicht die Schönheit des Lebens
But cherish it's funeral aspects
Sondern schätzen seine Begräbnisaspekte
We crave the (mis)fortunes
Wir sehnen uns nach dem (Un)Glück
Rich in their non entity
Reich an ihrer Nicht-Existenz
Rejoice in celebrating less severe trajedies
Freuen uns, weniger schwere Tragödien zu feiern
In the toil to exist
In der Mühsal zu existieren
We excrete individuality
Scheiden wir Individualität aus
Whilst captivating internment
Während fesselnder Internierung
In cloned identity
In geklonter Identität
Real is the oration of stone possesed emotion
Real ist die Rede steinerfüllter Emotion
I yearn isolation from this realization
Ich sehne mich nach Isolation von dieser Erkenntnis
Reject the elation of blissful tranquility
Weise die Hochstimmung glückseliger Ruhe zurück
Obsessions they lay with the bleak and sinister
Obsessionen liegen beim Düsteren und Finsteren
A wealth of treasures be ours to take possession
Ein Reichtum an Schätzen sei unser, um ihn in Besitz zu nehmen
Yet we break bones and gruel to savour simulations
Doch wir brechen Knochen und schuften, um Simulationen zu genießen
Disciples of the drabness
Jünger der Eintönigkeit
Devotees of worthlessness
Anhänger der Wertlosigkeit
Consent to endure
Stimmen zu, zu erdulden
The anguish and form only ashes
Die Qual und bilden nur Asche
Real is the oration(etc.)
Real ist die Rede (usw.)
Oh yeagh let me go
Oh yeah, lass mich gehen
Let me wander through buildings
Lass mich durch Gebäude wandern
Immense in their desolation
Immens in ihrer Trostlosigkeit
At peace from your catastrophe
In Frieden vor deiner Katastrophe
Here with gargoyles as my friends
Hier mit Wasserspeiern als meinen Freunden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.