Cathedral - Dust of Paradise - перевод текста песни на немецкий

Dust of Paradise - Cathedralперевод на немецкий




Dust of Paradise
Staub des Paradieses
Walking away behind the mirror of nighttime.
Ich gehe fort, hinter dem Spiegel der Nacht.
I'm coming home.
Ich komme heim.
Sailing to you aboard a ship of phantoms.
Segle zu dir an Bord eines Schiffes von Phantomen.
Am I the only one?
Bin ich der Einzige?
Is this a dream, is it a nightmare?
Ist das ein Traum, ist es ein Albtraum?
What can I do?
Was kann ich tun?
Slipping away, I'm falling from this lifeline,
Entgleitend, ich falle von dieser Lebenslinie,
I'm coming home to you.
Ich komme heim zu dir.
Back from Hell again
Wieder zurück aus der Hölle
I can take you there...
Ich kann dich dorthin bringen...
I've fought with an ancient beast that lived inside me
Ich habe mit einer alten Bestie gekämpft, die in mir lebte
I'm coming home
Ich komme heim
A casket of stars surrounds this blackened and lost soul
Ein Sarg aus Sternen umgibt diese geschwärzte und verlorene Seele
Am I the only one?
Bin ich der Einzige?
Again and Again, Yeah one more last time
Wieder und wieder, ja, ein allerletztes Mal
I'm coming home
Ich komme heim
Walking into a golden mirror of sunshine
Ich trete ein in einen goldenen Spiegel des Sonnenscheins
I'm coming home to you
Ich komme heim zu dir
Farewell last sunrise
Lebwohl letzter Sonnenaufgang
You can take me
Du kannst mich mitnehmen
Where the solemn angel rides
Wo der ernste Engel reitet
Through the Dust of Paradise
Durch den Staub des Paradieses
Walk with me through the Dust of Paradise - My friend
Geh mit mir durch den Staub des Paradieses - Mein Freund
See my world, Where the Ghosts of life are sent again
Sieh meine Welt, wohin die Geister des Lebens erneut gesandt werden
Release your soul from this mortal coil of life - My friend
Befreie deine Seele von dieser sterblichen Hülle des Lebens - Mein Freund
See yourself in the Mirror of Beginning again...
Sieh dich selbst wieder im Spiegel des Anfangs...
The End?!?!?
Das Ende?!?!?





Авторы: Garry Jennings, Lee Dorrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.