Текст и перевод песни Cathedral - Enter the Worms (Live)
Adorned
daggers,
ruby
hilted
swords,
Украшенные
кинжалы,
мечи
с
рубиновыми
рукоятями,
Unfailing
crucifixes,
striking
mortal
cords,
Неизменные
распятия,
бьющие
смертные
нити,
Huge
violent
serpents
in
volumes
rolled,
Огромные
свирепые
змеи
в
томах
катались,
All
holy
poisons
poured
in
cups
of
gold.
Все
священные
яды
разливались
в
золотые
чаши.
Ooh
these
instruments
so
blessed
and
old,
О,
эти
инструменты
так
благословенны
и
стары,
Here
lay
death's
sceptre
- truth
untold
Здесь
лежал
скипетр
смерти-невысказанная
истина.
Without
mercy
or
Без
жалости
или
Love,
forgiveness
- exile
me,
Любовь,
прощение-изгони
меня,
Blades
of
goodness
set
me
free,
Лезвия
добра
освободили
меня,
Madness
my
destiny,
Безумие-моя
судьба,
Alone
forever
exile
me.
Одиночество
навсегда
изгнало
меня.
Sharp
swords,
bright
lightings
set
brave
souls
free,
Острые
мечи,
яркие
огни
освобождают
храбрые
души.
Past
God's
blind
eyes
through
infinity,
Мимо
слепых
глаз
Бога
сквозь
бесконечность
Of
all
these
vessels
transformed
to
clay,
Всех
этих
сосудов,
превратившихся
в
глину,
Rich
ashes
blown
to
dust
- swept
away!
Богатый
пепел
развеян
в
пыль-сметен!
Now
take
me
steel
to
the
gift
of
skies,
Теперь
принеси
мне
сталь
в
дар
небес,
Deliver
me
from
weakness
from
this
flesh
that
rides.
Избавь
меня
от
слабости,
от
этой
плоти,
что
скачет.
Without
pity
or;
Без
жалости
или;
Ooh
to
think
how
pleasant
your
touch
would
be,
О,
Подумать
только,
как
приятно
было
бы
твое
прикосновение!
In
that
all
my
lovely
limbs
would
fall
away,
Тогда
все
мои
прелестные
конечности
отпадут
And
drop
to
nothing
in
their
soft
decay.
И
обратятся
в
ничто
в
своем
мягком
разложении.
Unto
my
frail
heart,
the
worms
shall
find
a
door,
К
моему
хрупкому
сердцу
черви
найдут
дверь.
Enter
the
weary
pulp
- into
the
core!
Войди
в
усталую
мякоть-в
самую
сердцевину!
As
all
of
my
flesh
lay
soft
on
the
floor,
Когда
вся
моя
плоть
мягко
легла
на
пол,
Released
this
soul
from
me,
forevermore!
Освободи
эту
душу
от
меня
навсегда!
Into
the
loud
tide
screaming
silent
words,
В
громкий
поток
кричащих
безмолвных
слов,
Out
of
this
dreary
world
in
screeching
awe,
without
earthly
Из
этого
унылого
мира
в
визжащем
благоговейном
страхе,
без
земного
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.