Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I'm
on
the
bottom
of
your
boots
Es
ist,
als
wäre
ich
unter
deinen
Stiefelsohlen
Somethin'
you
brush
off
when
you're
through
Etwas,
das
du
abbürstest,
wenn
du
fertig
bist
It's
like
you
never
even
notice
when
I've
been
on
you
Es
ist,
als
bemerkst
du
nicht
einmal,
wenn
ich
an
dir
war
Like
I'm
on
the
bottom
of
your
boots.
Als
wäre
ich
unter
deinen
Stiefelsohlen.
It's
like
I've
been
sittin'
on
a
discount
shelf
Es
ist,
als
säße
ich
auf
einem
Rabattregal
Red
tagged,
marked
down,
last
one
left.
Rot
markiert,
reduziert,
das
letzte
Exemplar.
Like
you're
savin'
all
your
money
for
somethin'
else
Als
ob
du
all
dein
Geld
für
etwas
anderes
sparst
Pickin'
me
up
off
the
discount
shelf.
Mich
vom
Rabattregal
nimmst.
Well
you
can
keep
all
your
pennies
Nun,
du
kannst
all
deine
Pennys
behalten
Keep
'em
in
your
pocket
don't
throw
'em
at
me
Behalte
sie
in
deiner
Tasche,
wirf
sie
mir
nicht
zu
Cause
my
love
ain't
dirt
cheap.
Denn
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig.
I'm
not
a
yard
sale
special
on
a
dead
end
street
Ich
bin
kein
Flohmarkt-Sonderangebot
in
einer
Sackgasse
I'll
never
be
a
buy
one
get
one
free
Ich
werde
niemals
ein
"Zwei
zum
Preis
von
einem"-Angebot
sein
No
my
love
ain't
dirt
cheap
Nein,
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig
No
my
love
ain't
dirt
cheap.
Nein,
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig.
I
used
to
be
a
diamond
in
your
eyes
Früher
war
ich
ein
Diamant
in
deinen
Augen
Like
a
precious
stone
that's
hard
to
find.
Wie
ein
Edelstein,
der
schwer
zu
finden
ist.
On
your
darkest
day
you
said
I'd
shine
An
deinem
dunkelsten
Tag
sagtest
du,
ich
würde
leuchten
A
precious
diamond
in
your
eyes.
Ein
kostbarer
Diamant
in
deinen
Augen.
Now
it's
like
I'm
at
a
pawn
shop
Jetzt
ist
es,
als
wäre
ich
in
einem
Pfandleihhaus
Waitin'
for
you
to
trade
somethin'
for
me
Warte
darauf,
dass
du
etwas
für
mich
eintauschst
But
my
love
ain't
dirt
cheap
Aber
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig
I'm
not
a
yard
sale
special
on
a
dead
end
street
Ich
bin
kein
Flohmarkt-Sonderangebot
in
einer
Sackgasse
I'll
never
be
a
buy
one
get
one
free
Ich
werde
niemals
ein
"Zwei
zum
Preis
von
einem"-Angebot
sein
No
my
love
ain't
dirt
cheap
Nein,
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig
No
my
love
ain't
dirt
cheap
Nein,
meine
Liebe
ist
nicht
spotbillig
I
can't
keep
on
thinkin'
Ich
kann
nicht
weiter
denken
One
day
you'll
believe
I'm
worth
somethin'
more
Eines
Tages
wirst
du
glauben,
dass
ich
etwas
mehr
wert
bin
Than
a
candy
in
a
dime
store
Als
ein
Bonbon
aus
dem
Ramschladen
No
I
can't
do
that
any
more.
Nein,
das
kann
ich
nicht
mehr
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillary Lee Lindsey, Dallas Davidson, Thomas Luther Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.