Catherine Britt - Easy Living - перевод текста песни на немецкий

Easy Living - Catherine Brittперевод на немецкий




Easy Living
Leichtes Leben
Easy living on a horse drawn medicine show
Leichtes Leben bei einer von Pferden gezogenen Arzneischau
Gypsy pulls the reins in she says steady as she goes
Die Zigeunerin zieht die Zügel an, sie sagt: „Immer mit der Ruhe.“
This rugged road don't curve to fast
Diese holprige Straße macht keine schnellen Kurven
The bumps are hard to miss
Die Unebenheiten sind schwer zu übersehen
And I don't want to lose One single drive of happiness
Und ich will keinen einzigen Funken Glück verlieren
Easy living oh the label says this much
Leichtes Leben, oh, das Etikett verspricht so viel
A cure for all in a recipe That Grandma rustled up
Ein Heilmittel für alles in einem Rezept, das Oma zusammengerührt hat
Just grab a clove garlic honey lemon ginger rum
Nimm einfach eine Knoblauchzehe, Honig, Zitrone, Ingwer, Rum
Add a touch of magic she'll be better when the morning comes
Füg einen Hauch Magie hinzu, und es wird ihr besser gehen, wenn der Morgen kommt
Its all in the bottle its all in the mind
Es liegt alles an der Flasche, es liegt alles am Geist
Its all in stars and speed you drive
Es liegt alles an den Sternen und dem Tempo, das du fährst
Easy Living its all in the moving on
Leichtes Leben, es liegt alles am Weiterziehen
Easy living like diamonds in the snow
Leichtes Leben wie Diamanten im Schnee
A pair of eyes that sparkle amid the winter's cold
Ein Augenpaar, das inmitten der Winterkälte funkelt
Come market they'll be reeling in the buyers on the line
Auf dem Markt werden sie die Käufer an der Angel haben
The kind of gypsy promise that hooks you with a smile
Die Art von Zigeunerversprechen, das dich mit einem Lächeln fängt
Cause Its all in the bottle its all in the mind
Denn es liegt alles an der Flasche, es liegt alles am Geist
Its all in stars and speed you drive
Es liegt alles an den Sternen und dem Tempo, das du fährst
Easy Living its all in the moving on
Leichtes Leben, es liegt alles am Weiterziehen
When grandma told a fortune thru the crystal ball at home she said
Als Oma zu Hause aus der Kristallkugel die Zukunft las, sagte sie:
Don't ever turn a tarot card dear
„Leg niemals eine Tarotkarte auf, Liebling,
Let tomorrow go home
Lass das Morgen einfach sein.“
Easy living and every towns a stage
Leichtes Leben, und jede Stadt ist eine Bühne
The crowd of different faces but the play remains the same
Die Menge unterschiedlicher Gesichter, aber das Stück bleibt dasselbe
No wild man to great or small fulfil the guarantee
Kein Wilder, zu groß oder zu klein, um die Garantie zu erfüllen
Even Doctors put their faith in this ancient remedy
Sogar Ärzte vertrauen auf dieses alte Heilmittel
Easy living underneath the pinhole sky
Leichtes Leben unter dem löchrigen Himmelszelt
A million tiny lanterns a travellers guiding light
Eine Million winziger Laternen, ein Leitlicht für den Reisenden
If the secret lies in heaven above the wonders down below
Wenn das Geheimnis im Himmel oben liegt, die Wunder unten auf der Erde
And its one more for the horse and wagon and one more for the road
Und es ist noch eins für Pferd und Wagen und noch eins für die Straße
Cause Its all in the bottle its all in the mind
Denn es liegt alles an der Flasche, es liegt alles am Geist
Its all in stars and speed you drive
Es liegt alles an den Sternen und dem Tempo, das du fährst
Easy Living its all in the moving on
Leichtes Leben, es liegt alles am Weiterziehen
Easy Living its all in the moving on
Leichtes Leben, es liegt alles am Weiterziehen





Авторы: Richard Porteous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.