Catherine Britt - In the Pines - перевод текста песни на немецкий

In the Pines - Catherine Brittперевод на немецкий




In the Pines
In den Kiefern
In the pines, in the pines, where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And you shiver when the cold wind blows
Und du zitterst, wenn der kalte Wind weht
Little boy, little boy, what have i done
Kleiner Junge, kleiner Junge, was hab ich getan
Thats made you treat me so
Dass du mich so behandelst
You've caused me to weep, you've caused me to mourn
Du hast mich weinen lassen, du hast mich trauern lassen
You've caused me to leave my home
Du hast mich mein Zuhause verlassen lassen
In the pines, in the pines, where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And you shiver when the cold wind blows
Und du zitterst, wenn der kalte Wind weht
The longest train I ever saw
Der längste Zug, den ich je sah
Went down that Georgia Line
Fuhr dort die Georgia-Linie entlang
The engine passed at six o'clock
Die Lokomotive fuhr um sechs Uhr vorbei
And The cab went by at nine
Und der Waggon um neun
In the pines, in the pines, where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And you shiver when the cold wind blows
Und du zitterst, wenn der kalte Wind weht
The longest train I ever saw
Der längste Zug, den ich je sah
Was 19 holters long
War neunzehn Wagen lang
The only boy i ever loved
Der einzige Junge, den ich je geliebt habe
Is on that train and gone
Ist in diesem Zug und fort
In the pines, in the pines, where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And you shiver when the cold wind blows
Und du zitterst, wenn der kalte Wind weht
In the pines, in the pines, where the sun never shines
In den Kiefern, in den Kiefern, wo die Sonne nie scheint
And you shiver when the cold wind blows
Und du zitterst, wenn der kalte Wind weht





Авторы: Alan Riggs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.