Текст и перевод песни Catherine Corelli - Soarcry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said...
I
am
too
special
to
you
Du
sagtest...
Ich
bin
zu
besonders
für
dich
You
said
it
like
I
was
a
kinda
model
that
wouldn't
fit
you
Du
sagtest
es,
als
wäre
ich
eine
Art
Model,
das
nicht
zu
dir
passen
würde
And
now
you
really
dunno
what
to
do
Und
jetzt
weißt
du
wirklich
nicht,
was
du
tun
sollst
You
said
I'm
pretty
and
cute
Du
sagtest,
ich
bin
hübsch
und
süß
But
yet
I
feel
that
I
don't
ever
suit
Aber
trotzdem
fühle
ich,
dass
ich
nie
gut
genug
zu
dir
passe
You
well
enough
Nicht
gut
genug
You're
afraid
and
unaware
of
what
you're
facing
Du
hast
Angst
und
bist
dir
nicht
bewusst,
was
auf
dich
zukommt
You
never
thought
you
might
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
du
vielleicht
(What
a
fright)
(Was
für
eine
Angst)
And
now
you
don't
think
you're
able
to
Und
jetzt
denkst
du,
du
bist
nicht
fähig
dazu
Cuz
I'm
amazing
Weil
ich
erstaunlich
bin
To
me,
it's
a
kinda
plague
Für
mich
ist
es
eine
Art
Plage
It
feels
like
I
dream
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen
But
all
of
a
sudden
I
know
I'm
awake
Aber
plötzlich
weiß
ich,
dass
ich
wach
bin
It
hurts,
it
burns,
and
it
turns
me
upside
down
Es
schmerzt,
es
brennt
und
es
stellt
mich
auf
den
Kopf
And
then
my
heart
unfurls
Und
dann
entfaltet
sich
mein
Herz
As
I
cry
with
no
sound
Während
ich
lautlos
weine
I
still
control
my
shakes
Ich
kontrolliere
immer
noch
mein
Zittern
But
every
minute
it
takes
Aber
jede
Minute,
die
es
dauert
Is
a
torture
to
me
Ist
eine
Folter
für
mich
You
talk
but
every
time
you
speak
Du
redest,
aber
jedes
Mal,
wenn
du
sprichst
I
gotta
feeling
you
lie
to
me
Habe
ich
das
Gefühl,
du
lügst
mich
an
So
my
heart
gets
bleak
Also
wird
mein
Herz
düster
Every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal
I'd
buried
myself
inside
Ich
hatte
mich
innerlich
vergraben
And
faced
everything
with
eyes
open
wide
Und
allem
mit
weit
geöffneten
Augen
ins
Gesicht
gesehen
Yet
it
took
too
much
to
reach
the
balance
Doch
es
kostete
zu
viel,
das
Gleichgewicht
zu
erreichen
I
tried
Ich
habe
es
versucht
Though
too
fucked
up
with
lie
Obwohl
zu
kaputt
von
Lügen
Though
conditioned
to
die
Obwohl
konditioniert
zu
sterben
I
got
better
in
my
head
Ich
wurde
besser
in
meinem
Kopf
And
much
more
cynical
in
bed
Und
viel
zynischer
im
Bett
I've
lost
all
my
beliefs
and
chocked
all
my
dreams
Ich
habe
all
meine
Überzeugungen
verloren
und
all
meine
Träume
erstickt
Cuz
in
truth
nothing
is
really
what
it
seems
Denn
in
Wahrheit
ist
nichts
wirklich
so,
wie
es
scheint
I
belied
myself
so
that
I
can
hold
on
Ich
habe
mich
selbst
belogen,
damit
ich
durchhalten
kann
Now
take
a
one
good
look
at
what
you've
done
to
me
Jetzt
schau
dir
mal
genau
an,
was
du
mir
angetan
hast
Now
I
can
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
kann
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
You
made
me
feel
this
way
Du
hast
mich
so
fühlen
lassen
Now
I
can
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
kann
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
Sometimes
you
kill
me,
but
I
can't
die
Manchmal
bringst
du
mich
um,
aber
ich
kann
nicht
sterben
Now
I
can
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
kann
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
You
made
me
feel
this
way
Du
hast
mich
so
fühlen
lassen
Now
I
can
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
kann
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
Sometimes
you
kill
me,
but
I
can't
die
Manchmal
bringst
du
mich
um,
aber
ich
kann
nicht
sterben
Now
I've
gotta
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
muss
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
You
made
me
feel
this
way
Du
hast
mich
so
fühlen
lassen
Now
I've
gotta
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
muss
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
Sometimes
you
kill
me,
but
I
can't
die
Manchmal
bringst
du
mich
um,
aber
ich
kann
nicht
sterben
Now
I've
gotta
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
muss
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
You
made
me
feel
this
way
Du
hast
mich
so
fühlen
lassen
Now
I've
gotta
fly...
like
I'm
a
soar
cry
Jetzt
muss
ich
fliegen...
wie
ein
Höhenschrei
Sometimes
you
kill
me,
but
you
know
I
can't
die
Manchmal
bringst
du
mich
um,
aber
du
weißt,
ich
kann
nicht
sterben
You
never
met
anyone
like
me
Du
hast
noch
nie
jemanden
wie
mich
getroffen
There's
no
wonder
you
didn't
'cause
I'm
the
one
eternally
Kein
Wunder,
denn
ich
bin
die
Einzige,
für
immer
You
dunno
what
to
expect
Du
weißt
nicht,
was
du
erwarten
sollst
You
dunno
what
you
could
get
Du
weißt
nicht,
was
du
bekommen
könntest
If
you
only
wanted
to
Wenn
du
es
nur
wolltest
You're
afraid
to
know
whom
you
met
Du
hast
Angst
zu
erfahren,
wen
du
getroffen
hast
God
gave
me
you,
God
gave
you
me
Gott
gab
mich
dir,
Gott
gab
dich
mir
But
you're
a
human
so
you
can't
take
it
easily
Aber
du
bist
ein
Mensch,
also
kannst
du
es
nicht
leicht
nehmen
And
I'm
unsure
of
what
I
might
be
Und
ich
bin
mir
unsicher,
was
ich
sein
könnte
An
angel
for
you,
a
temptation,
but
anyway
not
a
human
being
Ein
Engel
für
dich,
eine
Versuchung,
aber
auf
jeden
Fall
kein
Mensch
Do
you
wanna
take
my
life?
Willst
du
mir
mein
Leben
nehmen?
I
just
wanna
know
what
for
I
strive
Ich
will
nur
wissen,
wonach
ich
strebe
For
you,
for
me,
for
us,
for
God's
sake?
Für
dich,
für
mich,
für
uns,
um
Gottes
willen?
You
taste
and
smell
like
my
destiny,
and
it
makes
my
heartache
Du
schmeckst
und
riechst
nach
meinem
Schicksal,
und
das
lässt
mein
Herz
schmerzen
You
ask
me
why
I'm
here
by
your
side
Du
fragst
mich,
warum
ich
hier
an
deiner
Seite
bin
Why
I
confide
Warum
ich
mich
anvertraue
But
anyhow
I
can't
explain
Aber
ich
kann
es
sowieso
nicht
erklären
The
one
and
only
thing
I
know
it
is
all
right
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
alles
in
Ordnung
ist
It's
all
right...
right
as
the
moon
and
stars
above
so
bright
Es
ist
alles
in
Ordnung...
so
richtig
wie
der
Mond
und
die
Sterne
so
hell
über
uns
(Now
listen)
(Jetzt
hör
zu)
But
you
don't
believe
me
Aber
du
glaubst
mir
nicht
You're
afraid
to
believe
me
Du
hast
Angst,
mir
zu
glauben
If
you're
so
scared
why
don't
you
just
leave
me?
Wenn
du
solche
Angst
hast,
warum
verlässt
du
mich
dann
nicht
einfach?
It's
all
because
you
know
I'm
your
only
chance
Es
ist
alles,
weil
du
weißt,
dass
ich
deine
einzige
Chance
bin
Nobody
wants
another
failed
romance
Niemand
will
eine
weitere
gescheiterte
Romanze
But
there'll
be
none
at
all
Aber
es
wird
gar
keine
geben
If
we'll
be
deaf
to
the
call
Wenn
wir
taub
für
den
Ruf
sind
Of
something
deep
inside
us,
aware
of
a
fall
Von
etwas
tief
in
uns,
das
sich
eines
Sturzes
bewusst
ist
We
often
give
up.
We
give
up.
That's
why
Wir
geben
oft
auf.
Wir
geben
auf.
Deshalb
We
stay
alone
and
hear
the
bitter
soar
cry
Bleiben
wir
allein
und
hören
den
bitteren
Höhenschrei
You
said...
I
am
too
special
to
you
Du
sagtest...
Ich
bin
zu
besonders
für
dich
And
now
you
really
dunno
what
to
do
Und
jetzt
weißt
du
wirklich
nicht,
was
du
tun
sollst
Now
you
made
me
fly
like
I'm
a
soarcry
Jetzt
hast
du
mich
dazu
gebracht,
zu
fliegen,
wie
ein
Höhenschrei
Don't
let
me
die
away
like
I'm
a
soarcry
Lass
mich
nicht
sterben,
wie
ein
Höhenschrei
Now
take
a
one
good
look
at
what
you've
done
to
me
Jetzt
schau
dir
mal
genau
an,
was
du
mir
angetan
hast
And
what
I've
done
to
you
Und
was
ich
dir
angetan
habe
Or
maybe
that's
what
should
happen
to
me
Oder
vielleicht
ist
es
das,
was
mir
passieren
sollte
We're
given
to
each
other
Wir
sind
einander
gegeben
So
we
deserve
each
other
Also
verdienen
wir
einander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kit Korelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.