Текст и перевод песни Catherine Deneuve - Je ne peux vivre sans t'aimer
Je ne peux vivre sans t'aimer
I Can't Live Without Loving You
Moi
j'attendais
qu'on
se
déteste
I
used
to
wait
for
us
to
detest
Rien
ne
viendra
plus
à
présent
Nothing
will
come
now
De
nos
amours,
ce
qu'il
en
reste
Of
our
loves,
what
remains
Si
peu
de
chair,
tellement
de
sang
So
little
flesh,
so
much
blood
Si
peu
de
chair,
tellement
de
sang
So
little
flesh,
so
much
blood
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
no
longer
there,
nothing
has
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
is
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes,
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour
What
kills
me,
my
love
C'est,
que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
Is
that
I
can't
live
without
loving
you
Moi
j'attendais
qu'on
se
délite
I
used
to
wait
for
us
to
deteriorate
Rien
ne
viendra
plus,
je
le
sens
Nothing
will
come
anymore,
I
can
feel
it
Comme
la
vie
a
passé
vite
How
quickly
life
has
passed
Comme
désormais
tout
semble
lent
How
everything
seems
slow
now
Comme
désormais
tout
semble
lent
How
everything
seems
slow
now
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
no
longer
there,
nothing
has
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
is
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes,
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour
What
kills
me,
my
love
C'est,
que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
Is
that
I
can't
live
without
loving
you
Moi
j'attendais
l'heure
de
déluge
I
used
to
wait
for
the
hour
of
the
flood
Le
feu
et
les
pluies
diluviennes
The
fire
and
the
torrential
rains
Un
torrent
pour
dernier
refuge
A
torrent
for
my
last
refuge
Mais
rien
ne
vient
et
ne
m'entraîne
But
nothing
comes
and
sweeps
me
away
Mais
rien
ne
vient
et
ne
m'entraîne
But
nothing
comes
and
sweeps
me
away
Tu
n'es
plus
là,
rien
n'a
changé
You're
no
longer
there,
nothing
has
changed
Le
problème
est
le
même
tu
sais
The
problem
is
the
same,
you
know
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes,
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour
What
kills
me,
my
love
C'est,
que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
Is
that
I
can't
live
without
loving
you
Je
peux
vivre
sans
toi,
oui
mais
I
can
live
without
you,
yes,
but
Ce
qui
me
tue,
mon
amour
What
kills
me,
my
love
C'est,
que
je
ne
peux
vivre
sans
t'aimer
Is
that
I
can't
live
without
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Beaupain
Альбом
BO
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.