Текст и перевод песни Catherine Deneuve - Souviens-toi de m'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi de m'oublier
Помни, что нужно забыть меня
- Souviens-toi
de
m'oublier
- Помни,
что
нужно
забыть
меня.
- J'vais
y
penser
- Я
буду
стараться.
- Réfléchis
comme
un
miroir
- Размышляй,
как
зеркало.
- J'vais
voir
- Я
попробую.
- Et
souviens-toi
de
m'oublier
- И
помни,
что
нужно
забыть
меня.
- J'vais
essayer
- Я
постараюсь.
- L'amnésie
a
le
pouvoir
- Амнезия
обладает
силой
D'la
magie
noire
Черной
магии.
- Souviens-toi
de
m'oublier
- Помни,
что
нужно
забыть
меня.
- Et
quand
je
pleurerai
- И
когда
я
буду
плакать,
- Fais
un
nœud
à
ton
mouchoir
- Завяжи
узел
на
своем
платке
Pour
ta
mémoire
Для
твоей
памяти.
Et
souviens-toi
de
m'oublier
И
помни,
что
нужно
забыть
меня.
- J'vais
y
penser
- Я
буду
стараться.
- Les
flash-back
c'est
comme
voir
- Флешбэки
- это
как
смотреть
Des
films
noirs
Старые
фильмы.
- Souviens-toi
de
m'oublier
- Помни,
что
нужно
забыть
меня.
- Ouais
j'vais
y
penser
- Да,
я
budu
стараться.
- Réfléchis
comme
un
miroir
- Размышляй,
как
зеркало.
- J'vais
voir
- Я
попробую.
- Et
souviens-toi
de
m'oublier
- И
помни,
что
нужно
забыть
меня.
- J'vais
essayer
- Я
постараюсь.
- Tu
sais
bien
qu'il
va
falloir
- Ты
же
знаешь,
что
нам
придется
Ne
plus
nous
voir
Больше
не
видеться.
Souviens-toi
de
m'oublier
Помни,
что
нужно
забыть
меня.
Mais
souviens-toi
Но
помни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.