Catherine Lara - Je M'En Souviens Déjà - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Catherine Lara - Je M'En Souviens Déjà




Tu n'as rien dit, tu n'as rien fait
Ты ничего не сказал, Ты ничего не сделал
Peut-être un peu trop tôt pour ça
Может быть, слишком рано для этого
Tu n' m'a pas encore embrassée
Ты еще не целовал меня.
Mais j' m'en souviens déjà.
Но я уже это помню.
Je connais le langage des yeux
Я знаю язык глаз.
J'ai peur quand il n'engage que moi
Мне страшно, когда он нанимает только меня.
Le tien reste si mystérieux
Твой остается таким загадочным
Tu n' m'as pas encore fait d'aveu
Ты еще не признался мне в этом.
Mais j' m'en souviens déjà.
Но я уже это помню.
Pressentiment ou sentiment
Предчувствие или чувство
J' m'en fous, j' t'aimais avant.
Мне все равно, я любил тебя раньше.
Ça fait un peu comme dans ces films
Это похоже на то, как в этих фильмах
la synchro est décalée
Где синхронизация смещена
Les mots d'amour sortent sublimes
Слова любви выходят возвышенными
D'une bouche qui n'a même pas bougé...
Изо рта, который даже не пошевелился...
Comme c'es troublant, on ose à peine
Как это тревожно, мы едва осмеливаемся
Se toucher même du bout des doigts
Касаться друг друга даже кончиками пальцев
Et moi, j'attends presqu'un blasphème
А я почти жду богохульства
Tu n' m'as pas encore dit "je t'aime"
Ты еще не сказал мне люблю тебя".
Mais j' m'en souviens déjà.
Но я уже это помню.
Si j'ai envie plus tard
Если я захочу позже
De gommer cette histoire
Чтобы стереть эту историю
J'irai boire, solitaire
Пойду выпью, одинокая.
Dans ce fleuve de l'enfer
В этой адской реке
Pour oublier l' passé
Чтобы забыть прошлое
Pressentiment ou sentiment
Предчувствие или чувство
J' m'en fous, j' t'aimais avant.
Мне все равно, я любил тебя раньше.
A force de te respirer
Чтобы заставить тебя дышать
Je suis toute enivrée de toi
Я полностью опьянена тобой.
Tu n' m'as pas encore enlacée
Ты еще не обнял меня.
Mais j' m'en souviens déjà.
Но я уже это помню.
Oh ma mémoire me joue des tours
О, моя память разыгрывает меня.
En arrivant devant chez toi
Когда ты подъезжаешь к дому,
Et moi je joue sur du velours
А я играю на бархате
Tu n' m'as pas encore fait l'amour
Ты еще не занимался со мной любовью
Mais j' m'en souviens déjà.
Но я уже это помню.
Si j'ai envie plus tard
Если я захочу позже
De gommer cette histoire
Чтобы стереть эту историю
J'irai boire, solitaire
Пойду выпью, одинокая.
Dans ce fleuve de l'enfer
В этой адской реке
Pour oublier l' passé
Чтобы забыть прошлое
Pressentiment ou sentiment
Предчувствие или чувство
J' m'en fous, j' t'aimais avant.
Мне все равно, я любил тебя раньше.





Авторы: Catherine Lara, Jean-jacques Thibaud, Thierry Eliez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.